Евхаристический канон на Божественной Литургии начинается возгласом священника: «Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити». Ключевое слово здесь — «возношение». Понимать его нужно не как вознесение души к Богу, а возношение Святых Даров для преложения их в Тело и Кровь Христовы. Слово же «в мире» не относится к понятию «вселенной». «Возношение в мире», значит: «в мире душевном и с чистой совестью».
Следующие слова, которые поются хором, — «Милость мира, жертву хваления», — призывают нас (по учению св. Николая Кавасилы), приносить «милосердие Тому, Кто сказал: милости хочу, a не жертвы». «Милость мира» не обозначает «милость со стороны всей вселенной». В церковнославянском языке легко различить разницу между значениями слова «мир» по написанию буквы «и» («мiр» — это «вселенная»). «Милость мира» — это «плод чистейшего и крепчайшего мира, когда душу не возбуждают никакие страсти и когда ничто не мешает, чтобы она наполнилась милостию и жертвою хваления» (св. Николай Кавасила).
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любы (любовь) Бога Отца, и причастие Святаго Духа, буди со всеми вами». Это благословение священника соответствует тексту Нового Завета — из Посланий святого апостола Павла. «И со духом твоим», — отвечает хор от лица всех молящихся в храме.
Важно правильно понять следующий возглас: «Горе имеем сердца». Слово «горе», с ударением на последнем слоге, обозначает «ввысь», «к небесам» (буквально: «в гору»), и не имеет никакого отношения к слову «горе». «К небесам устремим сердца так следует понимать этот призыв священника.
«Имамы ко Господу», — отвечает хор. Это значит согласие молящихся: «Имеем (ввысь вознесенные сердца) к Господу».
«Благодарим Господа». Слова благодарности к Творцу хор произносит словами: «Достойно и праведно есть, покланятися Отцу, и Сыну, и Святому духу, Троице Единосущней и Нераздельней». В это время священник обращается к Богу словами тайной благодарственной молитвы:
Евхаристический канон на Божественной Литургии начинается возгласом священника: «Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити». Ключевое слово здесь — «возношение». Понимать его нужно не как вознесение души к Богу, а возношение Святых Даров для преложения их в Тело и Кровь Христовы. Слово же «в мире» не относится к понятию «вселенной». «Возношение в мире», значит: «в мире душевном и с чистой совестью».
Следующие слова, которые поются хором, — «Милость мира, жертву хваления», — призывают нас (по учению св. Николая Кавасилы), приносить «милосердие Тому, Кто сказал: милости хочу, a не жертвы». «Милость мира» не обозначает «милость со стороны всей вселенной». В церковнославянском языке легко различить разницу между значениями слова «мир» по написанию буквы «и» («мiр» — это «вселенная»). «Милость мира» — это «плод чистейшего и крепчайшего мира, когда душу не возбуждают никакие страсти и когда ничто не мешает, чтобы она наполнилась милостию и жертвою хваления» (св. Николай Кавасила).
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любы (любовь) Бога Отца, и причастие Святаго Духа, буди со всеми вами». Это благословение священника соответствует тексту Нового Завета — из Посланий святого апостола Павла. «И со духом твоим», — отвечает хор от лица всех молящихся в храме.
Важно правильно понять следующий возглас: «Горе имеем сердца». Слово «горе», с ударением на последнем слоге, обозначает «ввысь», «к небесам» (буквально: «в гору»), и не имеет никакого отношения к слову «горе». «К небесам устремим сердца так следует понимать этот призыв священника.
«Имамы ко Господу», — отвечает хор. Это значит согласие молящихся: «Имеем (ввысь вознесенные сердца) к Господу».
«Благодарим Господа». Слова благодарности к Творцу хор произносит словами: «Достойно и праведно есть, покланятися Отцу, и Сыну, и Святому духу, Троице Единосущней и Нераздельней». В это время священник обращается к Богу словами тайной благодарственной молитвы: