Помещик Ноздрев - любитель всякого рода собраний, балов и ярмарок. Не случайно Чичиков встретился с ним в трактире. Постоянная подвижность и неугомонность - его характерные особенности. Богатый запас своей энергии этот помещик целиком растрачивает и кутежах, бесчисленных скандалах и драках. Он «в некотором отношении исторический человек», как называет его автор.
Своим хозяйством Ноздрев не занимается, но зато имеет псарню, охотничьи ружья, сабли, целую коллекцию «обкуренных и необкуренных трубок», «недавно выигранный» кисет, шарманку. На ярмарках он постоянно совершает сделки. При этом его интересует не материальная выгода, а самый процесс сделки.
Ноздрев - хвастун и враль. Рассказывая о своих похождениях в обществе, он обязательно что-нибудь соврет; «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху». Он говорит Чичикову, что на ярмарке в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского. Показывая гостям свое поле, он уверяет, что от обилия русаков на этом поле «земли не видно» и что одного зайца он сам поймал за задние ноги. Без всякой цели он называет баснословные цены на собак и лошадей, приобретенных им, говорит о покупке леса, которого никогда не покупал, показывает кинжалы, изготовленные русскими мастерами, и называет их турецкими.
Помещик Ноздрев - любитель всякого рода собраний, балов и ярмарок. Не случайно Чичиков встретился с ним в трактире. Постоянная подвижность и неугомонность - его характерные особенности. Богатый запас своей энергии этот помещик целиком растрачивает и кутежах, бесчисленных скандалах и драках. Он «в некотором отношении исторический человек», как называет его автор.
Своим хозяйством Ноздрев не занимается, но зато имеет псарню, охотничьи ружья, сабли, целую коллекцию «обкуренных и необкуренных трубок», «недавно выигранный» кисет, шарманку. На ярмарках он постоянно совершает сделки. При этом его интересует не материальная выгода, а самый процесс сделки.
Ноздрев - хвастун и враль. Рассказывая о своих похождениях в обществе, он обязательно что-нибудь соврет; «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху». Он говорит Чичикову, что на ярмарке в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского. Показывая гостям свое поле, он уверяет, что от обилия русаков на этом поле «земли не видно» и что одного зайца он сам поймал за задние ноги. Без всякой цели он называет баснословные цены на собак и лошадей, приобретенных им, говорит о покупке леса, которого никогда не покупал, показывает кинжалы, изготовленные русскими мастерами, и называет их турецкими.
Ко всему этому Ноздрев имеет «страстишку нагадить ближнему»: любит распустить небылицу, расстроить свадьбу или торговую сделку, обмануть своего приятеля, смошенничать при игре в карты. Несмотря на честное слово, данное Чичикову в деловом разговоре, он на балу у губернатора во всеуслышание заявляет, что Чичиков торгует мертвыми душами. На допросе у полицмейстера он сочиняет о своем «друге» невероятные небылицы.
Помещик Ноздрев - любитель всякого рода собраний, балов и ярмарок. Не случайно Чичиков встретился с ним в трактире. Постоянная подвижность и неугомонность - его характерные особенности. Богатый запас своей энергии этот помещик целиком растрачивает и кутежах, бесчисленных скандалах и драках. Он «в некотором отношении исторический человек», как называет его автор.
Своим хозяйством Ноздрев не занимается, но зато имеет псарню, охотничьи ружья, сабли, целую коллекцию «обкуренных и необкуренных трубок», «недавно выигранный» кисет, шарманку. На ярмарках он постоянно совершает сделки. При этом его интересует не материальная выгода, а самый процесс сделки.
Ноздрев - хвастун и враль. Рассказывая о своих похождениях в обществе, он обязательно что-нибудь соврет; «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху». Он говорит Чичикову, что на ярмарке в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского. Показывая гостям свое поле, он уверяет, что от обилия русаков на этом поле «земли не видно» и что одного зайца он сам поймал за задние ноги. Без всякой цели он называет баснословные цены на собак и лошадей, приобретенных им, говорит о покупке леса, которого никогда не покупал, показывает кинжалы, изготовленные русскими мастерами, и называет их турецкими.
Помещик Ноздрев - любитель всякого рода собраний, балов и ярмарок. Не случайно Чичиков встретился с ним в трактире. Постоянная подвижность и неугомонность - его характерные особенности. Богатый запас своей энергии этот помещик целиком растрачивает и кутежах, бесчисленных скандалах и драках. Он «в некотором отношении исторический человек», как называет его автор.
Своим хозяйством Ноздрев не занимается, но зато имеет псарню, охотничьи ружья, сабли, целую коллекцию «обкуренных и необкуренных трубок», «недавно выигранный» кисет, шарманку. На ярмарках он постоянно совершает сделки. При этом его интересует не материальная выгода, а самый процесс сделки.
Ноздрев - хвастун и враль. Рассказывая о своих похождениях в обществе, он обязательно что-нибудь соврет; «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху». Он говорит Чичикову, что на ярмарке в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского. Показывая гостям свое поле, он уверяет, что от обилия русаков на этом поле «земли не видно» и что одного зайца он сам поймал за задние ноги. Без всякой цели он называет баснословные цены на собак и лошадей, приобретенных им, говорит о покупке леса, которого никогда не покупал, показывает кинжалы, изготовленные русскими мастерами, и называет их турецкими.
Ко всему этому Ноздрев имеет «страстишку нагадить ближнему»: любит распустить небылицу, расстроить свадьбу или торговую сделку, обмануть своего приятеля, смошенничать при игре в карты. Несмотря на честное слово, данное Чичикову в деловом разговоре, он на балу у губернатора во всеуслышание заявляет, что Чичиков торгует мертвыми душами. На допросе у полицмейстера он сочиняет о своем «друге» невероятные небылицы.