Вразделе о «фаусте цитируется финальный монолог героя в переводе б. л. пастернака. прочитайте его в другом, более раннем переводе н. а. холодковского.

чем отличается эта версия от пастернаковской? чей перевод ключевого афоризма о мгновении кажется вам более удачным, более запоминающимся? найдяте и еловаре крылатых слов или цитат другие афоризмы из «фауста».​

dmitrosevchuk dmitrosevchuk    1   20.10.2019 18:32    192

Другие вопросы по теме Литература