(вірш Й. В. Гете Нічна пісня мандрівника) А. Чим відрізняються відтворені в перекладах М. Бажана та Ю. Шкробинця картини супокою (тиші)? Яка із цих картин видається вам «тихішою»? Чому? Б. Чим відрізняється зміст двох останніх рядків вірша в українських перекладах? Обгрунтуйте свою думку.
В. Чим відрізняється від українських перекладів російська
перекладацька версія вірша Гете?
Г. Який з наведених перекладів вам більше сподобався? Чому?