ІВ! Напишіть твір на одну з тем: "Оригінальна і перекладна література в сучасному світі",
або
"Золоті сторінки далеких епох"
Твір має бути зв'язаний з Одісеєю, Божественною комедією і Гамлетом

10 клас Перекопівського ліцею не списуємо

magomedov254 magomedov254    3   21.11.2020 20:48    0

Ответы
svetlanagilman1 svetlanagilman1  21.12.2020 21:00

Відповідь:

Здавна цінувалося перекладне та поетичне мистецтва.Інколи навіть світові майстри такі як: Гомер,Шекспір та Данте бралися за перекладання творів своїх зарубіжних колег по перу.Вони допомагали звичайним людям відчути силу поетичного слова.Це розвивало творчий інтелект і всеосяжне розуміння моралі з прочитаного.Ну взагалі,то читати як оригінал,так і переклад у Середньовіччі-звичайні люди собі дозволити, звичайно, не могли.

Так от, трагедії для багатих сімей були своєрідним наближенням до власного життя і початком до нових звершень у поетичному світі.

Загалом кожен твір був особливістю.Але перекладено,звичайно, було теж не так скоро.

Зрозуміло,що мотив,сюжет та багато іншого було відмінним(у значенні різним).Наприклад, Шекспір для своїх шедеврів брав уже готові сюжети маловідомих творів перетворюючи їх на легендарні,зокрема й Гамлета.Щодо Гомера,то ходить багато сумнівів щодо того,чи існував він насправді,чи автор Одіссеї і коли він жив(це так зване "Гомерівське питання").Данте відповідно теж відрізнявся з незвичайним твором Божественою комедією.

І нам необхідно цінувати ці дари класиків сучасності.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература