Українці, коли хочуть емоційно висловити про те, що якась справа не виконується, використовують вислів із твору відомого російського байкаря івана крилова «а віз і нині там». проте в українській мові є подібний вислів із байки леоніда глібова. серед запропонованих варіантів оберіть фразеологізм, ужитий українським байкарем. а) а фіра й досі там; б) а хура й досі там; в) а сани й досі там; г) а підвода й досі там; д) а каруца й досі там
У товаристві лад – усяк тому радіє.
Дурне безладдя лихо діє,
І діло, як на гріх,
Не діло – тільки сміх.
Колись-то Лебідь, Рак та Щука
Приставить хуру узялись.
От троє разом запряглись,
Смикнули – катма ходу…
Щ? за морока? Щ? робить?
А й не велика, бачся, штука, –
Так Лебідь рветься підлетіть,
Рак упирається, а Щука тягне в воду.
Хто винен з них, хто ні – судіть не нам,
Та тільки хура й досі там.