Тевье-молочник» — повесть Шолом-Алейхема. В повести девять своеобразных новелл-монологов. Писатель возвращался к ней в течение двадцати лет: первая новелла впервые опубликована в 1894 г., заключительная в 1914 г.
Тевье-молочник, или, как он именует себя в «письме» к автору (новелла первая «Аз недостойный»), «господин Тевл, молочного еврей», — человек конца XIX — начала XX века. Жизнерадостный, сильный, упорный труженик, привыкший в поте лица зарабатывать хлеб свой.
Представления Тевье о жизни глубоко патриархальны. Жизнь посылает ему одно испытание за другим. Всё новое врывается в его дом через дочерей, чьи взгляды на жизнь решительно отличаются от взглядов отца. Дочери поступают иначе, чем поступали отцы и деды: порывают со старым, идут навстречу новому. Водоворот новой жизни подчас просто непонятен, пугает. Тевье тем не менее находит в себе достаточно сил если не понять, то, по крайней мере, инстинктивно принять то, что происходит на его глазах.
«Тевье-молочник» Шолом-Алейхема — повесть социальная, ее изобразительный, художественный ряд — трагикомический. Трагикомизм, в свою очередь, проистекает из особенностей восприятия автором окружающей действительности, из специфики его таланта.
Повесть изобилует цитатами из Священного Писания и молитв. В оригинале эти цитаты Тевье произносит на иврите — языке Библии, Талмуда — сам переводит их на идиш, намеренно «смещая» прямой смысл, толкуя их по-своему. Каждая шутка, каждый «афоризм» Тевье — это отрицание самой возможности того, что несчастье навсегда стать властителем души и судьбы нации.
С.М. Михоэлсу принадлежит слава первооткрывателя сценического содержания творчества Шоломо-Алейхема. В 1938 г. он сыграл роль Тевье в спектакле «Тевье-молочник». Вслед за ним, но уже на украинской сцене «Тевье...» поставил и сыграл М.М. Крушельницкий. В конце 80-х роль Тевье-молочника сыграли: Е.П. Леонов («Поминальная молитва», постановка М.А. Захарова на сцене «Ленкома»), М.А. Ульянов (телевизионный спектакль).
В 1913 г. рижский режиссер М. Воркель сделал попытку экранизировать «Тевье-молочника», по сценарию «Неунывающий Тевье», сделанному самим автором. Знакомый с писателем с 1908 г., М. Воркель в 1913 получил от Шолом-Алейхема написанный по-русски сценарий и письмо, где было сказано: «Сюда вошла только новелла «Счастье привалило!». ... Пятьдесят обновленных эпизодов, фантастические картины, в повести вы их не найдете. Все сработано по законам кинематографа». Первая мировая война оборвала связи Шолом-Алейхема с кинофирмой. Мечта писателя увидеть своего Тевье на экране не сбылась.
Объяснение:
Тевье-молочник» — повесть Шолом-Алейхема. В повести девять своеобразных новелл-монологов. Писатель возвращался к ней в течение двадцати лет: первая новелла впервые опубликована в 1894 г., заключительная в 1914 г.
Тевье-молочник, или, как он именует себя в «письме» к автору (новелла первая «Аз недостойный»), «господин Тевл, молочного еврей», — человек конца XIX — начала XX века. Жизнерадостный, сильный, упорный труженик, привыкший в поте лица зарабатывать хлеб свой.
Представления Тевье о жизни глубоко патриархальны. Жизнь посылает ему одно испытание за другим. Всё новое врывается в его дом через дочерей, чьи взгляды на жизнь решительно отличаются от взглядов отца. Дочери поступают иначе, чем поступали отцы и деды: порывают со старым, идут навстречу новому. Водоворот новой жизни подчас просто непонятен, пугает. Тевье тем не менее находит в себе достаточно сил если не понять, то, по крайней мере, инстинктивно принять то, что происходит на его глазах.
«Тевье-молочник» Шолом-Алейхема — повесть социальная, ее изобразительный, художественный ряд — трагикомический. Трагикомизм, в свою очередь, проистекает из особенностей восприятия автором окружающей действительности, из специфики его таланта.
Повесть изобилует цитатами из Священного Писания и молитв. В оригинале эти цитаты Тевье произносит на иврите — языке Библии, Талмуда — сам переводит их на идиш, намеренно «смещая» прямой смысл, толкуя их по-своему. Каждая шутка, каждый «афоризм» Тевье — это отрицание самой возможности того, что несчастье навсегда стать властителем души и судьбы нации.
С.М. Михоэлсу принадлежит слава первооткрывателя сценического содержания творчества Шоломо-Алейхема. В 1938 г. он сыграл роль Тевье в спектакле «Тевье-молочник». Вслед за ним, но уже на украинской сцене «Тевье...» поставил и сыграл М.М. Крушельницкий. В конце 80-х роль Тевье-молочника сыграли: Е.П. Леонов («Поминальная молитва», постановка М.А. Захарова на сцене «Ленкома»), М.А. Ульянов (телевизионный спектакль).
В 1913 г. рижский режиссер М. Воркель сделал попытку экранизировать «Тевье-молочника», по сценарию «Неунывающий Тевье», сделанному самим автором. Знакомый с писателем с 1908 г., М. Воркель в 1913 получил от Шолом-Алейхема написанный по-русски сценарий и письмо, где было сказано: «Сюда вошла только новелла «Счастье привалило!». ... Пятьдесят обновленных эпизодов, фантастические картины, в повести вы их не найдете. Все сработано по законам кинематографа». Первая мировая война оборвала связи Шолом-Алейхема с кинофирмой. Мечта писателя увидеть своего Тевье на экране не сбылась.