Его широкий, короноподобный ( эпитет ) гребень, большие, до самого зоба бурды и не покрытые перьями щеки были белы от инея. Он был такой красивый и смелый. На шее - огненное ожерелье ( метафора) , спина серая, в мелких белых пестринках, а в пышном хвосте длинные, серпообразные (эпитет) иссяня-черные перья. Держался он гордо, выступал вперед широкой, отливающей бронзой грудью ( метафора) , высоко, будто на параде 9 сравнение) , приподнимая лапы, увенчанные (эпитет ) загнутыми кверху острыми шпорами, и был храбр, как истинный гвардеец ( сравнение) . При этом он зонтиком ( сравнение) растопыривал на шее медно-красные перья, низко пригибал голову, а его длинный хвост волочился по земле, как плащ (сравнение). А Витькин петух, великодушно отказавшись от преследования, хлопал крыльями и, изогнув шею вопросительным знаком (сравнение) , горланил на всю улицу свое "ку-ка-ре-ку! ", что в данный момент означало: "Я тебе покажу, как забываться!.. " А как голосисто кукарекал он зарю! Сначала за стенкой в сарайчике раздавались короткие удары крыльями. Потом, сразу забирая в головокружительную высоту, петух уверенно брал первое колено песни ( метафора). Он никогда не торопился переходить ко второму колену и, словно стараясь показать всем соседним петухам свое мастерство, забирал все выше и выше. Голос его звенел чистым, прозрачным звуком меди ( сравнение), и Витьке казалось, что вот сейчас в горле петуха что-то лопнет от натуги и песня оборвется.
Он был такой красивый и смелый. На шее - огненное ожерелье ( метафора) , спина серая, в мелких белых пестринках, а в пышном хвосте длинные, серпообразные (эпитет) иссяня-черные перья. Держался он гордо, выступал вперед широкой, отливающей бронзой грудью ( метафора) , высоко, будто на параде 9 сравнение) , приподнимая лапы, увенчанные (эпитет ) загнутыми кверху острыми шпорами, и был храбр, как истинный гвардеец ( сравнение) .
При этом он зонтиком ( сравнение) растопыривал на шее медно-красные перья, низко пригибал голову, а его длинный хвост волочился по земле, как плащ (сравнение).
А Витькин петух, великодушно отказавшись от преследования, хлопал крыльями и, изогнув шею вопросительным знаком (сравнение) , горланил на всю улицу свое "ку-ка-ре-ку! ", что в данный момент означало: "Я тебе покажу, как забываться!.. "
А как голосисто кукарекал он зарю! Сначала за стенкой в сарайчике раздавались короткие удары крыльями. Потом, сразу забирая в головокружительную высоту, петух уверенно брал первое колено песни ( метафора). Он никогда не торопился переходить ко второму колену и, словно стараясь показать всем соседним петухам свое мастерство, забирал все выше и выше. Голос его звенел чистым, прозрачным звуком меди ( сравнение), и Витьке казалось, что вот сейчас в горле петуха что-то лопнет от натуги и песня оборвется.