"Собака на сене" ( исп. El perro del hortelano, букв. Окончательно сложившееся название является частью испанской пословицы "El perro del hirtelano , gue ni come las berzas ni las deja comer al amo " , близкой по смыслу выражению " Собака на сене , сама не не ест и другим не даёт "
Потому что близкий по смыслу выражению «Собака на сене, сама не ест и другим не даёт».
"Собака на сене" ( исп. El perro del hortelano, букв. Окончательно сложившееся название является частью испанской пословицы "El perro del hirtelano , gue ni come las berzas ni las deja comer al amo " , близкой по смыслу выражению " Собака на сене , сама не не ест и другим не даёт "
Объяснение:
удачи тебе получи 5 ♥️