Автор рассказа "Обезьяний язык" саркастически описывает разговор двух его соседей, присутствующих на собрании. Речь шла о том, пленарное это будет заседание или не пленарное, подобрался ли кворум,как они относят к таким заседаниям. Автор высмеивает язык его соседей, потому что эти люди используют новые бюрократические термины совершенно их не понимая и вставляют в разговор всякие официальные слова, чтобы придать важность своим словам, не заботясь о том, чтобы они подходили по смыслу к предложению. Например: "я отношусь перманентно к этим собраниям" или "индустрия из пустого в порожнее". Рассказ заканчивается тем, что на сцену вышел кто-то из президиума, начал говорить туманные и пространные речи, и два соседа автора сурово кивали головой.
Просто дополнение: данный язык высмеивало и описывало очень много писателей, например, Войнович. А Оруэлл придумал для него название - "новояз" - язык, изуродованный партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл.
Просто дополнение: данный язык высмеивало и описывало очень много писателей, например, Войнович. А Оруэлл придумал для него название - "новояз" - язык, изуродованный партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл.