Пророк» состоит из трех частей, в которых последовательно прослеживается преображение героя. в первой части он «духовной жаждою томим» влачится в «пустыне мрачной». всего одно предложение, но какой емкий образ! поэт находится в духовном и творческом поиске. и вдруг «на перепутье» он встречает шестикрылого серафима – вестника бога. нисколько не удивляет «перепутье» в пустыне, где нет дорог. ясно, что это символ выбора, к которому подошел герой.
встреча с серафимом, согласно библейским канонам, говорит о многом. ведь это наиболее приближенные к богу ангелы, которые являются только исключительным людям. пушкин подчеркивает значимость поэта, его избранность для важной миссии.
во второй части стихотворения мы видим поэтапное перерождение героя, которое происходит на глазах. первая ступень – символическое открытие глаз и приобретение чуткого слуха. это лишь результат простого прикосновения. но следующие метаморфозы далеко не так безболезненны. видеть и слышать более тонко и глубоко, чем обычный человек, для настоящего поэта – мало. чтобы выражать открывшуюся мудрость, не годится «празднословный», «лукавый» и «грешный» язык. его следует вырвать и поменять на «жало мудрыя змеи».
но и острым «жалящим» словом, несущим истину, не создать образцы высокого искусства. ясный разум, наблюдательность и талант будут холодны и мертвы без горячего сердца. поэтому ангел вонзает в грудь героя «угль, пылающий огнем». после такого преобразования поэт достоин нести людям свет истины. и «божий глас» воскрешает духовный «труп», которым тот был до встречи с серафимом, чтобы новоявленный пророк напоминал людям о «божьей искре» в каждой душе.
в стихотворении «пророк» арсенал выразительных средств пушкина необычайно широк. это:
многочисленные метафоры – «неба содроганье», «глаголом жги»; эпитеты – «жало мудрыя змеи», «язык празднословный», «духовная жажда»; сравнения – «как сон», «как труп», «как у испуганной орлицы». для усиления божественности сюжета поэт использует много старославянских слов: персты, зеницы, глас, виждь, внемли, горний. они наполняют текст библейской атмосферой. это было необходимо пушкину, чтобы подчеркнуть истинность своих суждений, опираясь на непререкаемый авторитет святого писания. эмоциональной напряженности добавляют и строки, которые начинаются с союза «и». такое стилистическое построение характерно для библейских текстов.
ответ: 1)тема: тема стихотворения – происхождение и предназначение поэта. 2)идея: чтобы открыть людям свой талант, дать им прочувствовать силу поэзии. идея произведения состоит в том, что каждый волен найти свое предназначение, и если вы всю душу отдаете любимому делу, возможно, и ваша состоит в том, чтобы продемонстрировать миру свои возможности. 3) рифма: абаб. 4) средства речевой выразительности: метафор («духовной жаждою томим», «угль, пылающий огнем»),эпитетов («десницею кровавой», «грешный язык», «подводный ход», «трепетное сердце», «шестикрылый серафим»),сравнений («как труп», «как у испуганной орлицы»).5) метафоры – «духовной жаждою томим», «внял я неба содроганье», «он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык», «угль, пылающий огнем, во грудь отверстую водвинул», «глаголом жги сердца людей».
встреча с серафимом, согласно библейским канонам, говорит о многом. ведь это наиболее приближенные к богу ангелы, которые являются только исключительным людям. пушкин подчеркивает значимость поэта, его избранность для важной миссии.
во второй части стихотворения мы видим поэтапное перерождение героя, которое происходит на глазах. первая ступень – символическое открытие глаз и приобретение чуткого слуха. это лишь результат простого прикосновения. но следующие метаморфозы далеко не так безболезненны. видеть и слышать более тонко и глубоко, чем обычный человек, для настоящего поэта – мало. чтобы выражать открывшуюся мудрость, не годится «празднословный», «лукавый» и «грешный» язык. его следует вырвать и поменять на «жало мудрыя змеи».
но и острым «жалящим» словом, несущим истину, не создать образцы высокого искусства. ясный разум, наблюдательность и талант будут холодны и мертвы без горячего сердца. поэтому ангел вонзает в грудь героя «угль, пылающий огнем». после такого преобразования поэт достоин нести людям свет истины. и «божий глас» воскрешает духовный «труп», которым тот был до встречи с серафимом, чтобы новоявленный пророк напоминал людям о «божьей искре» в каждой душе.
в стихотворении «пророк» арсенал выразительных средств пушкина необычайно широк. это:
многочисленные метафоры – «неба содроганье», «глаголом жги»;
эпитеты – «жало мудрыя змеи», «язык празднословный», «духовная жажда»;
сравнения – «как сон», «как труп», «как у испуганной орлицы».
для усиления божественности сюжета поэт использует много старославянских слов: персты, зеницы, глас, виждь, внемли, горний. они наполняют текст библейской атмосферой. это было необходимо пушкину, чтобы подчеркнуть истинность своих суждений, опираясь на непререкаемый авторитет святого писания. эмоциональной напряженности добавляют и строки, которые начинаются с союза «и». такое стилистическое построение характерно для библейских текстов.
ответ: 1)тема: тема стихотворения – происхождение и предназначение поэта. 2)идея: чтобы открыть людям свой талант, дать им прочувствовать силу поэзии. идея произведения состоит в том, что каждый волен найти свое предназначение, и если вы всю душу отдаете любимому делу, возможно, и ваша состоит в том, чтобы продемонстрировать миру свои возможности. 3) рифма: абаб. 4) средства речевой выразительности: метафор («духовной жаждою томим», «угль, пылающий огнем»),эпитетов («десницею кровавой», «грешный язык», «подводный ход», «трепетное сердце», «шестикрылый серафим»),сравнений («как труп», «как у испуганной орлицы»).5) метафоры – «духовной жаждою томим», «внял я неба содроганье», «он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык», «угль, пылающий огнем, во грудь отверстую водвинул», «глаголом жги сердца людей».
объяснение: всё) я была рада вам ) удачи! )