У Фета удивительный дар находить смысловые слова,которые представляют образы в виде темноты,сумрака.Стихотворение считается вольным переводом Гафиза Ширази немецкого переводчика Даумера.Книгу с переводами Гафиза Ширази Фет получил от Тургенева.Впервые вольный перевод Фета был напечатан в феврале 1860 года в "Русском слове".Стихотворение наполнено символизмом,изображением чувств и состояния души путем мрачной картины природы,много метафор.В данном произведении происходит передача настроения через восприятие моря,его волн.
У Фета удивительный дар находить смысловые слова,которые представляют образы в виде темноты,сумрака.Стихотворение считается вольным переводом Гафиза Ширази немецкого переводчика Даумера.Книгу с переводами Гафиза Ширази Фет получил от Тургенева.Впервые вольный перевод Фета был напечатан в феврале 1860 года в "Русском слове".Стихотворение наполнено символизмом,изображением чувств и состояния души путем мрачной картины природы,много метафор.В данном произведении происходит передача настроения через восприятие моря,его волн.