Країна Чудес та її мешканці. Які вони? Характеристика (цитатна) героїв (Білий Кролик, Гусінь, Миша, Птах Додо, Робін Гусь, Австралійська папужка Лорі, Орлик Ед, Чеширський Кіт, Герцогиня, Капелюшник, Шалений Заєць, Казна-Що-Не-Черепаха, Королева, Грифон) твору "Аліса в Країні див", Льюїс Керрол:
Чеширський Кіт: загадковість, логічне мислення, незалежність, свобода від тиску будь-якої влади.
- Чи не були б ви такі ласкаві сказати, як мені звідси вибратися? - Залежить, куди йти, - відказав Кіт. - Власне, мені однаково, куди йти... - почала Аліса. - Тоді й однаково, яким шляхом, - зауважив Кіт. - О, кудись та дійдеш, - сказав Кіт. - Треба тільки достатньо пройти. У Кота залізна логіка – якщо йдеш куди-небудь, то шлях можна обрати будь-який. Потрібно тільки іти.
Герцогиня: злість, жорстокість,бажання повчати.
Постійно наполягає на своєму, повчає Алісу: «Мораль є у всьому, треба тільки вміти її знайти» Ставиться без поваги до дітей, обмежує їхні права та свободи.
Постійно повчає, перебиває Алісу. Традиційне англійське чаювання перетворює на аномалію.
Білий Кролик: боягуз, панікер, метушливий.
Поведінка тривожна, постійно біжить кудись, постійно боїться Королеви
Гусінь: філософський спокій, зверхність.
Навчає Алісу жити в Країні Див, її порада Алісі - «Май терпець» Веде себе зверхньо. Постійно запитує: «Ти при своєму розумі?»
Миша: роздратована, нервова.
Постійно ображається, сердиться, любить повчати.
Птах Додо: знаходить вихід із скрутних ситуації, уміє зацікавити.
Це сам Керролл. Письменник заїкався і вимовляв своє ім’я: «До-до-Доджсон» Пропонує грати в гру «Гасай-Коло». Організовує та зацікавлює тварин.
Робін Гусь: спокій та виваженість.
Робінсон Дакворт, колега Керролла, який плив з ним Темзою, коли виникла ідея створення казки-повісті.
Австралійська папужка Лорі: намагається нікого не образити, чемна.
Лоріна – старша сестра Аліси. Спілкування з Мишею.
Орлик Ед: Говорить те, що думає.
Едіт – молодша сестра Аліси. «Говори по-людському, я не знаю і половини отих твоїх кучерявих слів, не думаю, щоб і ти їх знав».
Королева: злість, роздратованість, свавільність, жорстокість (свавільність, схильність діяти на свій розсуд, незважаючи на думку, бажання інших).
Постійно всім погрожує: «Відтяти їй голову!», «Усі на свої місця!» «Почервоніла з люті, хижо блимнувши очима, вереснула…» «Гасала скрізь, як навіжена, тупотіла ногами, репетувала…» Королева нервова, зла, запальна, непередбачувана. Це аномально як для державної особи, так і для любого керівника.
Казна-Що-Не-Черепаха: жалюгідність, неуцтво.
Жаліється на своє навчання «І всі ми маємо найкращі у світі атестати неуків» Постійно повчає Алісу, хоча сама нічого не знає.
Грифон: роздратування, тупість.
Виховував Алісу, називаючи її при цьому дурною. Сам дивак і безумець, але не може терпіти дивацтв інших
Країна Чудес та її мешканці. Які вони? Характеристика (цитатна) героїв (Білий Кролик, Гусінь, Миша, Птах Додо, Робін Гусь, Австралійська папужка Лорі, Орлик Ед, Чеширський Кіт, Герцогиня, Капелюшник, Шалений Заєць, Казна-Що-Не-Черепаха, Королева, Грифон) твору "Аліса в Країні див", Льюїс Керрол:
Чеширський Кіт: загадковість, логічне мислення, незалежність, свобода від тиску будь-якої влади.
- Чи не були б ви такі ласкаві сказати, як мені звідси вибратися? - Залежить, куди йти, - відказав Кіт. - Власне, мені однаково, куди йти... - почала Аліса. - Тоді й однаково, яким шляхом, - зауважив Кіт. - О, кудись та дійдеш, - сказав Кіт. - Треба тільки достатньо пройти. У Кота залізна логіка – якщо йдеш куди-небудь, то шлях можна обрати будь-який. Потрібно тільки іти.
Герцогиня: злість, жорстокість,бажання повчати.
Постійно наполягає на своєму, повчає Алісу: «Мораль є у всьому, треба тільки вміти її знайти» Ставиться без поваги до дітей, обмежує їхні права та свободи.
Капелюшник: чудаковатість, дивацтво.
Шалений Заєць: невихований, негостинний, нечемний, сліпо слідує традиціям.
Постійно повчає, перебиває Алісу. Традиційне англійське чаювання перетворює на аномалію.
Білий Кролик: боягуз, панікер, метушливий.
Поведінка тривожна, постійно біжить кудись, постійно боїться Королеви
Гусінь: філософський спокій, зверхність.
Навчає Алісу жити в Країні Див, її порада Алісі - «Май терпець» Веде себе зверхньо. Постійно запитує: «Ти при своєму розумі?»
Миша: роздратована, нервова.
Постійно ображається, сердиться, любить повчати.
Птах Додо: знаходить вихід із скрутних ситуації, уміє зацікавити.
Це сам Керролл. Письменник заїкався і вимовляв своє ім’я: «До-до-Доджсон» Пропонує грати в гру «Гасай-Коло». Організовує та зацікавлює тварин.
Робін Гусь: спокій та виваженість.
Робінсон Дакворт, колега Керролла, який плив з ним Темзою, коли виникла ідея створення казки-повісті.
Австралійська папужка Лорі: намагається нікого не образити, чемна.
Лоріна – старша сестра Аліси. Спілкування з Мишею.
Орлик Ед: Говорить те, що думає.
Едіт – молодша сестра Аліси. «Говори по-людському, я не знаю і половини отих твоїх кучерявих слів, не думаю, щоб і ти їх знав».
Королева: злість, роздратованість, свавільність, жорстокість (свавільність, схильність діяти на свій розсуд, незважаючи на думку, бажання інших).
Постійно всім погрожує: «Відтяти їй голову!», «Усі на свої місця!» «Почервоніла з люті, хижо блимнувши очима, вереснула…» «Гасала скрізь, як навіжена, тупотіла ногами, репетувала…» Королева нервова, зла, запальна, непередбачувана. Це аномально як для державної особи, так і для любого керівника.
Казна-Що-Не-Черепаха: жалюгідність, неуцтво.
Жаліється на своє навчання «І всі ми маємо найкращі у світі атестати неуків» Постійно повчає Алісу, хоча сама нічого не знає.
Грифон: роздратування, тупість.
Виховував Алісу, називаючи її при цьому дурною. Сам дивак і безумець, але не може терпіти дивацтв інших
Объяснение: