На завтра объясните стихотворения «если» в переводе маршака, и стихотворение «заповедь» в переводе лозинского какое из них кажется вам более удачным? на завтра заранее огромное кто напишет и правильно я отмечу лучшим

Abbal Abbal    2   01.06.2019 08:40    5

Ответы
maschakriki maschakriki  02.07.2020 14:27
Если (Перевод - С. Маршака)О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд, -

И если ты все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" –

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература