Сивка-бурка — преданный друг и Иванушки; с его тот преодолевает все невзгоды и оказывается «не Иванушкой-дурачком, а молодец молодцом», поэтому сказка и называется «Сивка-бурка». Сивка-бурка — животное волшебное (обратите внимание на его описание: «одна шерстинка серебряная, другая золотая; бежит — земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет»); разговаривает с Иванушкой человеческим голосом; имеет прозвище «вещая каурка» (вещий — то есть предвидящий, предсказывающий будущее).
Путешествия Ивана из правого в левое ухо Сивки-бурки сопровождаются яркими переменами во внешности: «Влез Иванушка коню в правое ухо, а в левое вылез — и стал таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни в сказке сказать, ни пером описать!», а в обратную сторону — делают его «по-прежнему Иванушкой-дурачком».
Сивка-бурка обладает признаками тотемного животного, совмещая черты, пусть и необычного, но коня и дракона: из ушей и ноздрей его «дым столбом валит и пламя пышет». На зов Ивана Сивка является как бы ниоткуда. Можно ли предположить, что, подобно дракону, он приходит из Подземного мира? Обсудите с детьми, каким образом Иван перемещается из своего привычного мира, где он Иванушка-дурачок, в мир, где он «молодец молодцом». Правое ухо волшебного коня — это вход и выход в земной мир, а его левое ухо — вход и выход в волшебный мир. Путешествие из правого уха налево приводит ГЕРОЯ в волшебное состояние и в волшебный мир; из левого же уха направо — возвращает к привычной жизни. Вспомните строки А . С . Пушкина «У лукоморья…»: «Идёт направо — песнь заводит // Налево — сказку говорит». «Ходить направо» означает делать и говорить правду (обычный мир); «ходить налево» — сочинять сказки (волшебный мир).
Сивка-бурка — преданный друг и Иванушки; с его тот преодолевает все невзгоды и оказывается «не Иванушкой-дурачком, а молодец молодцом», поэтому сказка и называется «Сивка-бурка». Сивка-бурка — животное волшебное (обратите внимание на его описание: «одна шерстинка серебряная, другая золотая; бежит — земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет»); разговаривает с Иванушкой человеческим голосом; имеет прозвище «вещая каурка» (вещий — то есть предвидящий, предсказывающий будущее).
Путешествия Ивана из правого в левое ухо Сивки-бурки сопровождаются яркими переменами во внешности: «Влез Иванушка коню в правое ухо, а в левое вылез — и стал таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни в сказке сказать, ни пером описать!», а в обратную сторону — делают его «по-прежнему Иванушкой-дурачком».
Сивка-бурка обладает признаками тотемного животного, совмещая черты, пусть и необычного, но коня и дракона: из ушей и ноздрей его «дым столбом валит и пламя пышет». На зов Ивана Сивка является как бы ниоткуда. Можно ли предположить, что, подобно дракону, он приходит из Подземного мира? Обсудите с детьми, каким образом Иван перемещается из своего привычного мира, где он Иванушка-дурачок, в мир, где он «молодец молодцом». Правое ухо волшебного коня — это вход и выход в земной мир, а его левое ухо — вход и выход в волшебный мир. Путешествие из правого уха налево приводит ГЕРОЯ в волшебное состояние и в волшебный мир; из левого же уха направо — возвращает к привычной жизни. Вспомните строки А . С . Пушкина «У лукоморья…»: «Идёт направо — песнь заводит // Налево — сказку говорит». «Ходить направо» означает делать и говорить правду (обычный мир); «ходить налево» — сочинять сказки (волшебный мир).
Сивка-бурка — преданный друг и Иванушки