Фабула рассказа О'Генри проста и напоминает анекдот. Оказавшись в тихом городке два мошенника похитили с целью выкупа сына богатого горожанина. Но крайне невоспитанный эгоистичный и энергичный мальчишка довел их до того, что он были рады вернуть дитя отцу, доплатив при этом немалую сумму.
Но все дело в том, как рассказ написан! Читать его, покатываясь со смеху, можно бесчисленное количество раз. Автор не скупится на изображение мучений, которым подвергал двух злодеев необузданный десятилетний ребенок, воспринявший похищение как увлекательную игру и воображающий себя то индейцем, то разведчиком. Веришь их растерянности и страху.
Рассказ - просто шедевр. Он написан великолепным языком, своеобразный юмор писателя доставляет огромное наслаждение. Многие выражения, такие, например, как "вождь краснокожих" для характеристики подобных детей или "добежать до канадской границы" для описания скорости стали известными фразеологическими оборотами.
Фабула рассказа О'Генри проста и напоминает анекдот. Оказавшись в тихом городке два мошенника похитили с целью выкупа сына богатого горожанина. Но крайне невоспитанный эгоистичный и энергичный мальчишка довел их до того, что он были рады вернуть дитя отцу, доплатив при этом немалую сумму.
Но все дело в том, как рассказ написан! Читать его, покатываясь со смеху, можно бесчисленное количество раз. Автор не скупится на изображение мучений, которым подвергал двух злодеев необузданный десятилетний ребенок, воспринявший похищение как увлекательную игру и воображающий себя то индейцем, то разведчиком. Веришь их растерянности и страху.
Рассказ - просто шедевр. Он написан великолепным языком, своеобразный юмор писателя доставляет огромное наслаждение. Многие выражения, такие, например, как "вождь краснокожих" для характеристики подобных детей или "добежать до канадской границы" для описания скорости стали известными фразеологическими оборотами.