1 "... господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод...""... полное свое лицо..." "... ни толст, ни тонок собой ..." 2 "... его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи, несколько поистасканней, показывавший, что был не в первый раз в дороге Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы ..." 3 "... Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы раз-говор ни был, он всегда умел поддержать его ... Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный чело- век..."
2 "... его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи, несколько поистасканней, показывавший, что был не в первый раз в дороге Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы ..."
3 "... Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы раз-говор ни был, он всегда умел поддержать его ... Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный чело- век..."