Кто и когда дал зелье Джульетте в трагедии "Ромео и Джульетта"?

Nina1211065 Nina1211065    2   23.02.2020 13:42    2

Ответы
Павви Павви  27.08.2020 21:25

Аптекарь, в середине примерно

Объяснение:

Джульетта

                   Прощайте! - Свидимся ль еще? Кто знает!

                   Холодный страх по жилам пробегает

                   И жизни теплоту в них леденит. -

                   Верну их, чтоб утешили меня. -

                   Кормилица! - Нет! Что ей делать здесь?

                   Одна сыграть должна я эту сцену.

                   Сюда, фиал!

                   Что если не подействует напиток?

                   Ужель придется утром мне венчаться?

                   Нет! Это помешает. Здесь лежи.

                      (Кладет рядом с собой кинжал.)

                   А если яд монах мне дал коварно,

                   Чтобы убить меня, боясь бесчестья,

                   Когда б открылось, что меня с Ромео

                   Уж обвенчал он раньше, чем с Парисом?

                   Боюсь, что так... Но нет, не может быть:

                   Известен он своей святою жизнью!

                   Не допущу такой недоброй мысли.

                   А если... если вдруг в моем гробу

                   Очнусь я раньше, чем придет Ромео

                   Освободить меня? Вот это - страшно!

                   Тогда могу я задохнуться в склепе.

                   В чью пасть не проникает чистый воздух,

                   И до его прихода умереть!

                   А коль жива останусь - лишь представить

                   Ужасную картину: смерть и ночь,

                   Могильный склеп, пугающее место,

                   Приют, где сотни лет слагают кости

                   Всех наших предков, где лежит Тибальт

                   И в саване гниет, где, говорят,

                   В известный час выходят привиденья...

                   Что если слишком рано я проснусь?

                   О боже мой! Воображаю живо:

                   Кругом - ужасный смрад, глухие стоны,

                   Похожие на стоны мандрагоры,

                   Когда ее с корнями вырывают, -

                   Тот звук ввергает смертного в безумье...

                   Что если я от ужаса, проснувшись,

                   Сойду с ума во тьме и буду дико

                   Играть костями предков погребенных,

                   И вырву я из савана Тибальта,

                   И в исступленьи прадедовской костью,

                   Как палицей, свой череп размозжу?

                   Мой бог! Тибальта призрак здесь - он ждет

                   Ромео, поразившего его

                   Своим мечом... Стой, стой, Тибальт! - Ромео,

                   Иду к тебе! Пью - за тебя!

            (Выпивает содержимое склянки и падает на постель.)

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература