Где-то, когда-то, давным-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною ... но первый стих остался у меня в памяти: “Как хороши, как свежи были розы..."
Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове все звенит да звенит: “Как хороши, как свежи были розы...”
И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появление первых звезд. Как вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, во губы ..., как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы...
А в комнате все темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, белые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною — и чудится скучный старческий шёпот: “ ...Как хороши, как свежи были розы...”
...Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмётся и вздрагивает у ног моих старый пёс, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... И все они умерли... умерли...
Где-то, когда-то, давным-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною ... но первый стих остался у меня в памяти: “Как хороши, как свежи были розы..."
Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове все звенит да звенит: “Как хороши, как свежи были розы...”
И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появление первых звезд. Как вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, во губы ..., как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы...
А в комнате все темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, белые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною — и чудится скучный старческий шёпот: “ ...Как хороши, как свежи были розы...”
...Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмётся и вздрагивает у ног моих старый пёс, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... И все они умерли... умерли...
Как хороши, как свежи были розы...
Объяснение: