Доброе имя дороже сокровищ всего мира.
Доброе слово дом построит, а горькое — разрушит.
Доброму гостю хозяин рад.
Доброму добрая память.
Доброму слову и кошка рада.
Лучше глаза лишиться, чем доброго имени.
Доброе имя лучше богатства.
Золото не останется в земле, доброе имя не померкнет в народе. (башк)
Лучше разбить себе голову, чем разбить свое доброе имя. (груз)
Имя хорошего человека не забывается. (кирг)
Доброе имя лучше сокровищ. (даргинск)
Доброе имя береги — запятнаешь, от людей не скроешь. (азерб)
Чем опорочить свое имя, лучше переломить себе кость. (бурят)
После смерти у человека остается имя, а у медведя — шкура. (удм)
Имя какое бы ни было — был бы хорош, кто его носит. (лат)
Не о лице думай, думай об имени. (тувинск)
От хорошего человека остается имя, от плохого — дурной пример. (туркм)
От мертвого коня подкова останется, от храбреца — славное имя. (азерб, татар)
Доброе имя дороже сокровищ всего мира.
Доброе слово дом построит, а горькое — разрушит.
Доброму гостю хозяин рад.
Доброму добрая память.
Доброму слову и кошка рада.
Лучше глаза лишиться, чем доброго имени.
Доброе имя лучше богатства.
Золото не останется в земле, доброе имя не померкнет в народе. (башк)
Лучше разбить себе голову, чем разбить свое доброе имя. (груз)
Имя хорошего человека не забывается. (кирг)
Доброе имя лучше сокровищ. (даргинск)
Доброе имя береги — запятнаешь, от людей не скроешь. (азерб)
Чем опорочить свое имя, лучше переломить себе кость. (бурят)
После смерти у человека остается имя, а у медведя — шкура. (удм)
Имя какое бы ни было — был бы хорош, кто его носит. (лат)
Не о лице думай, думай об имени. (тувинск)
От хорошего человека остается имя, от плохого — дурной пример. (туркм)
От мертвого коня подкова останется, от храбреца — славное имя. (азерб, татар)