Как переводится со старославянского : 1.девкам лепко, коли про них всякое болтают, никто замуж не возьмет 2. колды дверь-от стукнула ,так он дюже опосля чураться стал

notmedont notmedont    1   05.09.2019 17:00    0

Ответы
Aidana130234 Aidana130234  10.08.2020 14:19
Лепкий – опасный,  в одном из древнерусских текстов встречается такое употребление – «лепко бесовское действо». Девушкам негоже, коли про них всякое болтают, никто замуж не возьмет - в переводе на современный язык.

колды - когда, чураться - бояться, избегать
Когда дверь стукнула, он очень после этого бояться стал.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература