Противопоставление Татьяны Онегину Татьяна и Евгений остро чувствуют отчуждение от той среды, в которой они вынуждены жить. Пушкин выражает это в том, что в "семье родной" она постоянно ощущала себя чуждой, и в хандре, от которой страдает Онегин. И неудовлетворенность реальностью тому, что оба героя с головой погружаются в вымышленный мир книг. Татьяна, читая сентиментальные романы, мечтает о яркой и полной страстей жизни. Главные принципы, по которым организован роман «Евгений Онегин», - это симметрия, а также параллелизм. Симметрию можно наблюдать в последовательности событий: встреча – письмо – объяснение. Нужно отметить, что Онегин и Татьяна по ходу произведения меняются ролями, и это соответствует не только внешней схеме, но и позиции рассказчика. В первом случае поэт с Татьяной; во втором – с Онегиным. Цельность героини противопоставляется ее возлюбленному. Выражение любви героини в письме Стих «Письмо Татьяны к Онегину», которое героиня пишет сердечному другу, характеризует ее как обычную девушку своего времени. Воспитана она на сентиментальных романах. В них героиня и определила собственный идеал возлюбленного, который в дальнейшем и был спроецирован на Онегина. В письме легко увидеть искренность ее мотивов, которые не прикрыты лживыми словами. Она обращается к возлюбленному с теплотой и нежностью, называя его «милым виденьем». Девушка отдает свой жизненный путь во власть возлюбленного, что показано в отрывке письма Татьяны к Онегину: «То в вышнем суждено совете... То воля неба: я твоя» Образ высокоинтеллектуальной девушки В отличие от главного героя, образ девушки намного духовно выше. Ф. М. Достоевский, проводя анализ письма Татьяны к Онегину, писал о том, что именно Татьяна стоила того, чтобы стать главной героиней произведения, ведь она более развита духовно и превосходит Онегина по уму. Нужно учитывать также и то, что письмо написано на иностранном языке. А это показатель высокого уровня образованности, что было типичным для дворян тех времен. Стих «Письмо Татьяны к Онегину», согласно сюжету, был написан по-французски. Конечно, в действительности никакого письма девушки на французском никогда не существовало. Письмо Татьяны было «мифическим переводом о защите от своих чувств Татьяна проявляет самостоятельность в своих поступках и суждениях. Из всех она выбирает своего героя, который мог бы любить ее, со временем стать отцом ее детей. В письме есть интересная фраза: «Перед тобою слезы лью, Твоей защиты умоляю». От кого же просит защитить себя героиня? Бродский, исследовавший творчество А. С. Пушкина и проводивший анализ письма Татьяны к Онегину, подчеркивает: невозможно понять эти строки до конца, если не обратить внимания на письмо героини Юлии из произведения Руссо «Новая Элоиза». Ее слова буквально переводятся так: «Ты должен защищать меня от себя самого». Однако нельзя ограничиваться лишь догадкой о том, что великий русский поэт мог заимствовать эти слова из любимого произведения Татьяны. Она испытывает страх перед одиночеством, собственными чувствами, возможными необдуманными поступками. И один из них она и совершает, отправляя это письмо Онегину. Одиночество Краткое содержание письма Татьяны к Онегину показывает, что ни няня, ни родные не могут понять ту тоску, которая наполняет ее сердце. И для характера героини исключается возможность такого признания – она может сказать о своих чувствах только тому, кто равен ей по интеллекту. Если же она потеряет Онегина, то ей останется только одно – гибнуть среди уже отвергнутых поклонников. Но героиня готова безропотно принять и отказ возлюбленного, и его любовь. Она пишет без света лампады. Состояние души уносит героиню в мир, далекий от реальности, – это высшая степень абстрагирования. Однако Татьяна пишет твердой рукой – признание в своих чувствах является ее личным выбором.