1)про батька Віллі Вонки в книзі нічого не було сказано.
2)імена в книжці трішки інші,чим у фільмі.
3)в оригінальній повісті у сім'ї Баккетів не було телевізора,а новини,в тому числі й про найдені золоті білети , вони получали з газет,які читав тато.
4)лінія дідуся Джо була розширена в фільмі,адже в книзі не було сказано,де він працював у минулому.
5)в повісті Баккети їли не тільки капусту,у них було ще багато інших овочів,продуктів,а от мясних блюд не було.
6)в книзі після того,як Чарлі знайшов золотий білет,їх хитний дім був повністю заповнений репортерами,що пропустили у фільмі.
7) в оригіналі пропуск дозволяв брати з собою на фабрику двох близьких людей.
8) Віллі Вонка в екранізації зустрічає дітей більш бризгливо,чим добродушний Вонка з оригіналу.
1)про батька Віллі Вонки в книзі нічого не було сказано.
2)імена в книжці трішки інші,чим у фільмі.
3)в оригінальній повісті у сім'ї Баккетів не було телевізора,а новини,в тому числі й про найдені золоті білети , вони получали з газет,які читав тато.
4)лінія дідуся Джо була розширена в фільмі,адже в книзі не було сказано,де він працював у минулому.
5)в повісті Баккети їли не тільки капусту,у них було ще багато інших овочів,продуктів,а от мясних блюд не було.
6)в книзі після того,як Чарлі знайшов золотий білет,їх хитний дім був повністю заповнений репортерами,що пропустили у фільмі.
7) в оригіналі пропуск дозволяв брати з собою на фабрику двох близьких людей.
8) Віллі Вонка в екранізації зустрічає дітей більш бризгливо,чим добродушний Вонка з оригіналу.