В стихотворении "Гимн Красоте" из сборника Шарля Бодлера "Цветы Зла" пытается разобраться в природе красоты. Чем порождена ее таинственная притягательная мощь - Добром или Злом?. Этот вопрос вновь и вновь возникает в каждой из семи строф. (Стихотворение дано в переводе Эллиса(псевдоним поэта-символиста Льва Кобылинского)
1. Скажи, откуда ты приходишь, Красота? Твой взор — лазурь небес иль порожденье ада? Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста, Равно ты радости и козни сеять рада.
Лирический герой озадачен и просит красоту ответить: небесами или адом она создана? Он сравнивает Красоту с вином, опьяняющим и опасным, уводящим от реальности и толкающим человека на неблаговидные поступки.
2. Заря и гаснущий закат в твоих глазах, Ты аромат струишь, как будто вечер бурный; Героем отрок стал, великий пал во прах, Упившись губ твоих чарующею урной.
Красота, по его наблюдению, сочетает в себе одновременно восход и закат. Ее аромат обволакивает, а поцелуй подобен приворотному зелью. Она подвигает молодых на подвиги и убивает великих
3. Прислал ли ад тебя иль звездные края? Твой Демон, словно пес, с тобою неотступно; Всегда таинственна, безмолвна власть твоя, И все в тебе — восторг, и все в тебе преступно!
Вопрос все еще открыт - послана красота адом или небом( не в наказание ли ?), но уже прорывается прозрение, что рядом с красотой не ангел, а демон, поэтому тайна порабощающей власти красоты до поры скрыта..Красота вызывает восторг, будучи преступной по сути.
4. С усмешкой гордою идешь по трупам ты, Алмазы ужаса струят свой блеск жестокий, Ты носишь с гордостью преступные мечты На животе своем, как звонкие брелоки.
Красота упивается своей властью, насмехаясь над своими приверженцами и гордясь победами, идет по поверженным, не имея снисхождения..
5. Вот мотылек, тобой мгновенно ослеплен, Летит к тебе — горит, тебя благословляя; Любовник трепетный, с возлюбленной сплетен, Как с гробом бледный труп сливается, сгнивая.
Демонические черты, несущие смерть, выделяются и подчеркиваются точными и грубыми сравнениями, вызывающими отвращение. Жертвы красоты сравниваются с мотыльками, летящими на привлекающий их огонь и сгорающих в нем. А связь любовника с возлюбленной уподобляется связи трупа с гробом, в котором он постепенно сгнивает
6. Будь ты дитя небес иль порожденье ада, Будь ты чудовище иль чистая мечта, В тебе безвестная, ужасная отрада! Ты отверзаешь нам к безбрежности врата.
Лирический герой осознает, что происхождение красоты ему уже не так важно, поскольку она открывает двери к отраде, выходящей за земные представления. Это ужасает, как неизвестность, но и привлекает
7. Ты Бог иль Сатана? Ты Ангел иль Сирена? Не все ль равно: лишь ты, царица Красота, Освобождаешь мир от тягостного плена, Шлешь благовония и звуки и цвета!
Заключительная строфа начинается с тех же вопросов, но они уже риторические. Красота признана царицей, украшающей собою мир и раздающий милости для всех органов чувств.
Красота, воспеваемая поэтом, это совокупность совершенных и манящих физических качеств и черт, неизвестно кем составленных, очевидно, на погибель рода человеческого. Душевной красоты в заглавном образе стихотворения не прослеживается.
В стихотворении "Гимн Красоте" из сборника Шарля Бодлера "Цветы Зла" пытается разобраться в природе красоты. Чем порождена ее таинственная притягательная мощь - Добром или Злом?. Этот вопрос вновь и вновь возникает в каждой из семи строф. (Стихотворение дано в переводе Эллиса(псевдоним поэта-символиста Льва Кобылинского)
1. Скажи, откуда ты приходишь, Красота?
Твой взор — лазурь небес иль порожденье ада?
Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста,
Равно ты радости и козни сеять рада.
Лирический герой озадачен и просит красоту ответить: небесами или адом она создана? Он сравнивает Красоту с вином, опьяняющим и опасным, уводящим от реальности и толкающим человека на неблаговидные поступки.
2. Заря и гаснущий закат в твоих глазах,
Ты аромат струишь, как будто вечер бурный;
Героем отрок стал, великий пал во прах,
Упившись губ твоих чарующею урной.
Красота, по его наблюдению, сочетает в себе одновременно восход и закат. Ее аромат обволакивает, а поцелуй подобен приворотному зелью. Она подвигает молодых на подвиги и убивает великих
3. Прислал ли ад тебя иль звездные края?
Твой Демон, словно пес, с тобою неотступно;
Всегда таинственна, безмолвна власть твоя,
И все в тебе — восторг, и все в тебе преступно!
Вопрос все еще открыт - послана красота адом или небом( не в наказание ли ?), но уже прорывается прозрение, что рядом с красотой не ангел, а демон, поэтому тайна порабощающей власти красоты до поры скрыта..Красота вызывает восторг, будучи преступной по сути.
4. С усмешкой гордою идешь по трупам ты,
Алмазы ужаса струят свой блеск жестокий,
Ты носишь с гордостью преступные мечты
На животе своем, как звонкие брелоки.
Красота упивается своей властью, насмехаясь над своими приверженцами и гордясь победами, идет по поверженным, не имея снисхождения..
5. Вот мотылек, тобой мгновенно ослеплен,
Летит к тебе — горит, тебя благословляя;
Любовник трепетный, с возлюбленной сплетен,
Как с гробом бледный труп сливается, сгнивая.
Демонические черты, несущие смерть, выделяются и подчеркиваются точными и грубыми сравнениями, вызывающими отвращение. Жертвы красоты сравниваются с мотыльками, летящими на привлекающий их огонь и сгорающих в нем. А связь любовника с возлюбленной уподобляется связи трупа с гробом, в котором он постепенно сгнивает
6. Будь ты дитя небес иль порожденье ада,
Будь ты чудовище иль чистая мечта,
В тебе безвестная, ужасная отрада!
Ты отверзаешь нам к безбрежности врата.
Лирический герой осознает, что происхождение красоты ему уже не так важно, поскольку она открывает двери к отраде, выходящей за земные представления. Это ужасает, как неизвестность, но и привлекает
7. Ты Бог иль Сатана? Ты Ангел иль Сирена?
Не все ль равно: лишь ты, царица Красота,
Освобождаешь мир от тягостного плена,
Шлешь благовония и звуки и цвета!
Заключительная строфа начинается с тех же вопросов, но они уже риторические. Красота признана царицей, украшающей собою мир и раздающий милости для всех органов чувств.
Красота, воспеваемая поэтом, это совокупность совершенных и манящих физических качеств и черт, неизвестно кем составленных, очевидно, на погибель рода человеческого. Душевной красоты в заглавном образе стихотворения не прослеживается.