Автор называет дуб уважительно- "под дубом вековым", ведь он даёт плоды тому, кто может ими полакомиться.
Свинья же, в противовес дубу, олицетворяет отрицательные черты. Поэтому автор пишет, что она, "глаза продравши", "рылом подрывать у дуба корни стала". Это презрительное отношение к невежде свинье, но оно аллегорическое, это относится ко всем невеждам, которые не понимают, кто даёт им плоды своих знаний, трудов.
Несомненно автор относится с уважением к дубу и с презрением - к свинье- невежде, называя ее неблагодарной.
Автор называет дуб уважительно- "под дубом вековым", ведь он даёт плоды тому, кто может ими полакомиться.
Свинья же, в противовес дубу, олицетворяет отрицательные черты. Поэтому автор пишет, что она, "глаза продравши", "рылом подрывать у дуба корни стала". Это презрительное отношение к невежде свинье, но оно аллегорическое, это относится ко всем невеждам, которые не понимают, кто даёт им плоды своих знаний, трудов.
Несомненно автор относится с уважением к дубу и с презрением - к свинье- невежде, называя ее неблагодарной.