Хорошо, я готов выступить в роли школьного учителя и помочь тебе с этим вопросом.
В начале давайте разберемся, что такое "сөйлем". Сөйлем - это грамматическая единица, которая выражает законченное утверждение о чем-либо. Сөйлемы состоят из подлежащего и сказуемого.
В данном примере предложение дополнено картинкой, которую нужно учесть при составлении сөйлема. На картинке изображены шары, цвета которых мы можем использовать в своих предложениях.
Давайте рассмотрим каждый цвет по отдельности и составим сөйлемы.
1) Жасыл шардар - Жасыл шары бар.
В данном случае, мы имеем зеленый шар. Мы можем составить сөйлем, сказав "Жасыл шары бар", что можно перевести как "Есть зеленый шар".
2) Көк шардар - Көк шары жоқ.
Здесь у нас синий шар. Мы можем сказать "Көк шары жоқ", что означает "Нет синего шара".
3) Кызыл шардар - Кызыл шары өте көп.
Это оранжевый шар. Мы можем использовать слова "өте көп" для того, чтобы указать, что оранжевых шаров очень много. Таким образом, мы можем составить сөйлем "Кызыл шары өте көп", что можно перевести как "Очень много оранжевых шаров".
4) Көкші шардар - Көкші шардардар де бар.
Здесь у нас голубой шар. Мы можем использовать слова "деректерде" для того, чтобы указать, что голубых шаров есть в некоторых местах. Таким образом, мы можем составить сөйлем "Көкші шардардар де бар", что можно перевести как "Голубые шары есть в некоторых местах".
Надеюсь, это решение было понятно и поможет тебе разобраться с задачей. Если остались вопросы, не стесняйся задавать их. Я всегда готов помочь!
В начале давайте разберемся, что такое "сөйлем". Сөйлем - это грамматическая единица, которая выражает законченное утверждение о чем-либо. Сөйлемы состоят из подлежащего и сказуемого.
В данном примере предложение дополнено картинкой, которую нужно учесть при составлении сөйлема. На картинке изображены шары, цвета которых мы можем использовать в своих предложениях.
Давайте рассмотрим каждый цвет по отдельности и составим сөйлемы.
1) Жасыл шардар - Жасыл шары бар.
В данном случае, мы имеем зеленый шар. Мы можем составить сөйлем, сказав "Жасыл шары бар", что можно перевести как "Есть зеленый шар".
2) Көк шардар - Көк шары жоқ.
Здесь у нас синий шар. Мы можем сказать "Көк шары жоқ", что означает "Нет синего шара".
3) Кызыл шардар - Кызыл шары өте көп.
Это оранжевый шар. Мы можем использовать слова "өте көп" для того, чтобы указать, что оранжевых шаров очень много. Таким образом, мы можем составить сөйлем "Кызыл шары өте көп", что можно перевести как "Очень много оранжевых шаров".
4) Көкші шардар - Көкші шардардар де бар.
Здесь у нас голубой шар. Мы можем использовать слова "деректерде" для того, чтобы указать, что голубых шаров есть в некоторых местах. Таким образом, мы можем составить сөйлем "Көкші шардардар де бар", что можно перевести как "Голубые шары есть в некоторых местах".
Надеюсь, это решение было понятно и поможет тебе разобраться с задачей. Если остались вопросы, не стесняйся задавать их. Я всегда готов помочь!