Перевести ! жақсылардың жақсысы баяғыда бір ақылды қарияның жалғыз қызы болыпты. қария бірнеше бөлмелі, жарық, биік, өте әсем үйде тұрыпты. үйінің айналасы бау-бақша екен. қарияның кішкене қызы бақшаны, барлық бөлмелерді аралайды. қыз кірмеген жалғыз ғана бөлме қалады. ол бөлме жабық тұрады екен. бір күні қыз қарияға: - әке, маған жабық тұрған бөлмеге кіруге рұқсат етіңіз. осы бөлме басқа бөлмелерге қарағанда, жақсырақ қой деп ойлаймын, - дейді. - оның дұрыс, қызым. жақсылардың ең жақсысы сонда. бірақ сен әлі жассың. өскенде бұл бөлмені саған беремін. сен оған өмір бойы риза боласың, - деп жауап қайтарады әкесі. ай өтеді, жыл өтеді, қыз есейіп бой жетеді. қария қызына жабық бөлменің кілтін ұсынады. қыз қуанып есікті ашып жібереді. сонда оның көргені – ұршық пен өрмек және кітап. олардан өзге түк жоқ. қыз әкесіне жылап келіп: - әке, сен жабық бөлмеде жақсылардың ең жақсысы бар деген едің. мен одан ұршық, өрмек, кітаптан басқа еш нәрсе таппадым, - дейді. - міне, жақсылардың жақсысы деген – осылар, қызым! ұршық пен өрмек болса, еңбегің жанады. ал кітап оқысаң, білім артады. дүниеде бұдан артық жақсы жоқ. дүниедегі мүліктің бәрі еңбекпен, біліммен табылады, - деп түсіндіреді қария.
Лучший из лучших.
Давным – давно у одного мудрого старца была единственная дочь. Старец жил в светлом, высоком и очень красивом доме с несколькими комнатами. Вокруг дома был сад. Маленькая дочь старца бродит (ходит) по саду и всем комнатам. Остается лишь одна комната, в которую девочка не вошла. Она была заперта.
Однажды девочка говорит старцу:
- Отец, разрешите мне войти в запертую комнату. Я думаю, что эта комната лучше остальных.
Отец в ответ говорит:
- Правильно, дочка. Там лучшее из лучших. Но ты еще маленькая. Как подрастешь, отдам эту комнату тебе. Ты будешь довольна.
Проходят месяцы и годы, девочка подрастает. Старец вручает дочери ключ от запертой комнаты. Девушка на радостях открывает комнату. И тогда она увидела веретено, станок с пряжей и книгу. И больше ничего. Тогда девушка в слезах приходит к отцу и говорит:
- Отец, вы же говорили, что в закрытой комнате лучшее из лучших. Я не увидела ничего кроме веретена, станка с пряжей и книги.
- Вот дочка, это и есть лучшее из лучших. Если у тебя будет веретено и пряжа, твой труд не пропадет (получишь благо от труда), а если будешь читать книги – станешь умной. Нет на свете ничего лучше этого. Все в этом мире приходит с трудом и знаниями.