Перевести, только не с интернета перевод. бір құмырсқа өз илеуінен бөлініп, ара, қоңызбен дос болыпты. жем іздеп шыққан құмырсқа жол үстінен бір дән тауып алыпты. жалғыз өзі әрі-бері әуреленіп, қозғалта алмапты. енді көмек сұрау үшін достарын іздейді. гүлден гүлге ұшып-қонып жүрген араға жолығып: - досым, маған көмектесіп жіберші, - деп өтініпті. - көрмей тұрсың ба, мен де жұмыс істеп жатырмын ғой! – деп көнбепті ара. енді құмырсқа қоңыздан көмек сұрапты: - сен үшін өз жұмысымды тастай алмаймын! – деп, қоңыз да кете барады. екі досынан көмек болмаған құмырсқа ренжіп келе жатса, алдынан өзінің ұялас достары кездесіпті. олар мұның түрін көріп: не істеп жүрсің? – деп сұрапты. құмырсқа өз басынан кешкенін айтады. достары көмектеседі де, дәнді бірігіп көтеріп алып кетеді. құмырсқа қайта үйіріне қосылады. «жаңа достың қадірі ескі достай бола алмас» деген сөз содан қалыпты.

jogangaj jogangaj    2   11.03.2019 16:11    7

Другие вопросы по теме Қазақ тiлi