Переведите текст я поставила 20 зарание ұлыс күні жеті түрлі дәмннен-су, тұз, соғымнан қалған сүр ет, езілген құрт, бидай, тары,күріштен қазан толы наурыз көже пісіріледі. әр үйдің дастарқанына атқан(сүт тағамдары), көк ырыстан (дәм тағамдары мен жеміс-жидектер) және қызылдан (еттен істелетін тағамдар) жеті түрлі дәм қойлады. жиналғандар наурыз көжені тоя ішеді. наурыз көжеге сүр ет салып пісірілуі-қыс тағамымен (етпен) қоштасуды, құрамына ақтың қосулуы жаз тағамымен (сүт,ақ) қауышудың мәнісін білдіреді. ал наурыз көжені тойып ішу-"жыл бойына тоқшылық болсын" деген ұғымғы саяды.

hihilaim hihilaim    2   29.05.2019 18:20    2

Ответы
АРТЁМ55567 АРТЁМ55567  01.10.2020 14:19
Вот день народа семь различных дәмннен-су, соль, копченое мясо, которое осталось соғымнан, червь, пшеница, просо, которые размякли, октябрь полный март варит рис похлебку. Облик столу дома стреляла(молоко еда), синяя удача(вкус, еда и фрукты и ягоды) и от красного(от мяса істелетін мои подковы) семь различных вкусов қойлады. То, что собралось, март пьет тоя похлебку. Составу белый қосулуы встречаться летней едой(молоко, теки) мәнісін выражает то, что март положил копченое мясо похлебке прощается едой(мясом) пісірілуі-қыс. А понятие "март похлебку тойып вдоль ішу-"жыл есть достатком" прохлада. Ток не все мой переводчик перевел
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
пимрорпр пимрорпр  01.10.2020 14:19
Жду благодарностей :3
Переведите текст я поставила 20 зарание ұлыс күні жеті түрлі дәмннен-су, тұз, соғымнан қалған сүр ет
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Қазақ тiлi