переведите бір мезгілде көршілер оған: «сенің ң бір кемпірді мазақ қылды, тыйып қой! » - дейді. әкесі ұрсады, да мұнан былай кісіге күлмеске уәделерін ұмытып, бір бейшара шалды тағы да келемеж қылыпты. мұны әкесі естіп, шақырып алып айтады: «, мен енді мұнан артық өмір сүргім келмейді, менең өлгім келеді, егер өлмей, қартайғанша тұрсам, сендер секілді маған да күлер деп қорқамын». ұялғаннан қызарып, не қыларға білмей, сонан кейін кәрі кісілерге күлуді тіпті қойыпты.

Saoneck Saoneck    2   02.07.2019 05:50    4

Ответы
vnviy1234 vnviy1234  26.07.2020 13:52
Остановить детей высмеивали ее! ", сказал он. Отец ругать своих детей,balalao человека, который сказал, что он получил бедные, забытые обещания külmeskeнасмешливый qılıptı. Это называется детей, чтобы услышать его отца сказать: "Ребята,и, более того, я не хочу жить, хочу умереть меньше, чем умирает,Если вы старше, как я боюсь, смеяться ". Дети не знают, что qılarğa красный от стыда, а затем положить даже старики смеяться.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
slon21 slon21  26.07.2020 13:52
Обьясни своим детям , что бы не высмеивали старушку сказали соседи мужчине. Отец отругал своих детей , но она позабыв свое обещание и вновь начали высмеивать пожилых людей. Тогда отец им сказал , что хочет умереть молодым , что не хочет что бы его высмеивали в пожилом возрасте. Дети покраснели со стыда.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Қазақ тiлi