Грейстің жазбасы мен Асылы Османның естелігіндегі ақпаратты салыстырып, Венн диаграммасына түсіріңдер Біз Қазақстанға 1944 жылы Грузияның Түр кияға шегаралас Ахалкалак деген қаласынан жер аударылғанбыз . Ол кезде мен ес біле қоймаған жас баламын . Өзінің даласындай дарқан , пейілі кең қазақ халқы бізді жақсы қарсы алды . Бір бөлмелі үйінің бір бұрышын , екі бөлмелі үйінің бір бөлмесін босатып беріп , бүтінін бөліп , жартысын жарып беріп , аман - есен бейбіт күнге жеткізді . Ұлтым әзірбайжан болғанымен , қазақтың қадірлі қызы болып жүргенім - осы тілдің арқасы . Қазақтың тілі киелі , киелі тіл жүрген жерде күйе жұқпайды . (Асылы Осман жазбасы)

Ең алдымен « Салеметсіз бе ? Менің атым - Грейс . Мен Таразда тұрамын . Тараз әдемі қала . Рақмет ! » деген сөздерді үйрендім . Қала бірден ұнады . Тал - терегі , ағашы көп екен . Адамдары да қонақжаit , бауырмал . Содан соң бұл қаланың ауа райы ұнады қазақ тілін үйрену алғашында қиынға соқты . Мұға лімдерге рақмет . Қазақ тілін үйрену үшін барлық жағдай жасалған . ( Филиппиннен келген Грейс Педригалдың жазбасы)

Lera11111111100000 Lera11111111100000    1   13.09.2021 09:28    0

Ответы
linakirilinaa linakirilinaa  26.11.2021 09:12

Үш жасында сталиндік саясаттың әмірімен тарихи Отанынан Қазақстанға күштеп жер аударылған Асылы Осман бүгінде Қазақcтанда қазақ тілінің өркендеуін мақсат тұтқан «Мемлекеттік тілге құрмет» бірлестігінің төрайымы. Ғалым-филиолог өмірде көрген-түйгені жайында Азаттық тыңдармандарымен бөліседі.

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Қазақ тiлi