:перевод диалога. -alors, madame martel, qu`est-ce que ce sera por aujourd`hui? -je voudrais du boeuf. -attention: il est cher cette semaine. -et le mouton? -aussi. -vous ne voulez pas de veau pour mettre a` la caserole? -le medecin a dit a` mon mari: pas de viande a` la casserole, c`est lourd! -oh! les -ils savent leur me`tier tout de me^me. moi je ne mange plus de pa^te` ni de jambon; il parai^t que ce n`est pas bon pour la sante`. -qu`est-ce qye vpus mangez alors? -des carottes, des tomates, de la -rien que des le` gumes? mais il n`y a que de l`eau la`dedans! il faut autre chose a` un homme qui travaille dur. on dit qu` "il vaut miex aller chrx le boucher que chez le me`decin". - tenez: mettez-moi done une livre de veau et un kilo de boeuf bien rouge!

vitalik6300 vitalik6300    3   29.09.2019 16:20    0

Ответы
tropinaksusha tropinaksusha  29.09.2019 16:20

-так, миссис мартель, что будет на сегодня? -я бы хотел говядину.-примечание: это дорого стоит на этой неделе.-а овца? -также.-ты не хочешь, чтобы телятина влезла в касерол? врач сказал моему мужу: в сковороде нет мяса, это тяжело! о! врачи сами знают свое дело.я не ем пирога или ветчины; кажется, что это плохо для здоровья.-что вы едите? - морковь, помидоры, салат «только овощи? но в нем есть только вода! что-то еще нужно для трудолюбивого человека. говорят, что «лучше пойти к мяснику, чем к врачу».-да вот, поставьте мне фунт телятины и килограмм красной говядины!

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Французский язык