перевести это француская песенка On s'est aimé à cause
À cause de l'été
Qui peignait tout en rose
L'amour et la cité
À cause des grands rêves
Que nous avions bâtit
Autour d'Adam et d'Eve
Et de leur paradis
À cause de l'ambiance
Du lieu et du moment
Et des lambeaux d'enfance
Collés à nos 20 ans
On s'est aimé à cause
À cause à cause à cause
Mais maintenant vois-tu
On ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu
Différemment les choses
On s'est aimé à cause
Il faut s'aimer malgré
Malgré, malgré la pluie
Tombant sur nos étés
Malgré le ciel de suie​

evmenovvlad evmenovvlad    2   04.06.2020 18:56    2

Ответы
ksss4 ksss4  15.10.2020 13:04
Мы любили друг друга за что-то.
Любили из-за лета
Которое окрасило все в розовые краски:
И любовь, и город.
Любили за большие мечты,
Что мы построили
Вокруг Адама, Евы
И их рая.
Любили из-за обстановки,
Места и момента,
Любили из-за обрывков детства,
В наши-то 20 лет.
Мы любили за что-то.
Не просто так, не просто так.
Но сейчас, ты видишь?
Нельзя игнорировать то,
Что нам нужно взглянуть
На всё по-другому.
Мы любили за что-то,
А нужно любить вопреки
Несмотря на дождь,
Что падал в наше лето.
Несмотря на хмурое небо
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Французский язык