II. Ouvrez les parenthèses, mettez les verbes aux temps convenables. 1. Ma copine a expliqué que la veille elle /être/ occupée et qu'elle /ne pas préparer/ le devoir.
2. Il a promis qu'il /faire/ ce travail le lendemain.
3. Je me suis souvenu que je /ne pas fermer/ la porte et que je/oublier/ mon carnet.
4. Il espérait qu'il /aller/ cet été à Paris et qu'il /voir/ beaucoup de choses intéressantes.

III. Transposez les phrases suivantes dans le plan du passé.
1. Elle demande quand il partira pour Paris.
2. Il explique que sa mère ne sort jamais dans la rue.
3. Je comprends que ce matin-là Françoise a pris son petit déjeuner toute seule.
4. Il dit qu’il ne peut pas venir à la gare.
5. Dubois déclare qu’il ne finira pas ce travail demain.
6. Elle est sûre qu’il est arrivé hier.
7. Il explique qu’il n’a pas fait ce travail mais qu’il le fera dans deux jours.

annfeed17082005 annfeed17082005    3   28.11.2020 00:15    80

Ответы
Krolya1999 Krolya1999  17.01.2024 01:46
Привет! Спасибо за твой вопрос. Давай начнем с первой части задания.

II. Ouvrez les parenthèses, mettez les verbes aux temps convenables. (Откройте скобки и поставьте глаголы в подходящие времена.)
1. Ma copine a expliqué que la veille elle /être/ occupée et qu'elle /ne pas préparer/ le devoir.
(Моя подруга объяснила, что вчера вечером она была занята и не успела подготовить задание.)

В этом предложении нам нужно определить правильное время для глаголов быть (être) и не готовить (ne pas préparer). Глагол "быть" должен находиться в форме passé composé (прошедшее составное время), так как речь идет о прошлой ситуации, а глагол "не готовить" должен быть в инфинитиве, так как после отрицания "ne pas" глаголы стоят в инфинитиве. Таким образом, правильный ответ:
Ma copine a expliqué que la veille elle avait été occupée et qu'elle n'avait pas préparé le devoir.

2. Il a promis qu'il /faire/ ce travail le lendemain.
(Он обещал, что завтра сделает эту работу.)

В этом предложении глагол "делать" должен быть в будущем простом времени, так как он указывает на будущее действие "сделает". Таким образом, правильный ответ:
Il a promis qu'il fera ce travail le lendemain.

3. Je me suis souvenu que je /ne pas fermer/ la porte et que je/oublier/ mon carnet.
(Я вспомнил, что не закрыл дверь и забыл свою тетрадь.)

В этом предложении глагол "закрыть" и "забыть" должны быть в инфинитиве, так как после отрицания "ne pas" глаголы стоят в инфинитиве. Таким образом, правильный ответ:
Je me suis souvenu que je n'avais pas fermé la porte et que j'avais oublié mon carnet.

4. Il espérait qu'il /aller/ cet été à Paris et qu'il /voir/ beaucoup de choses intéressantes.
(Он надеялся, что этим летом отправится в Париж и увидит много интересных вещей.)

В этом предложении глаголы "идти" и "видеть" должны быть в будущем простом времени, чтобы указать на будущие действия "пойдет" и "увидит". Таким образом, правильный ответ:
Il espérait qu'il irait cet été à Paris et qu'il verrait beaucoup de choses intéressantes.

Теперь перейдем ко второй части задания.

III. Transposez les phrases suivantes dans le plan du passé. (Перепишите предложения в прошедшем времени.)
1. Elle demande quand il partira pour Paris.
(Она спрашивает, когда он уедет в Париж.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "уезжать" (partir) на форму passé simple (прошедшее простое время). Таким образом, правильный ответ:
Elle demandait quand il partit pour Paris.

2. Il explique que sa mère ne sort jamais dans la rue.
(Он объясняет, что его мама никогда не выходит на улицу.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "выходить" (sortir) на форму passé composé (прошедшее составное время). Таким образом, правильный ответ:
Il expliqua que sa mère n'a jamais sorti dans la rue.

3. Je comprends que ce matin-là Françoise a pris son petit déjeuner toute seule.
(Я понимаю, что в тот утро Франсуаза завтракала одна.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "понимать" (comprendre) и "завтракать" (prendre) на формы passé composé (прошедшее составное время). Таким образом, правильный ответ:
Je compris que ce matin-là Françoise a pris son petit déjeuner toute seule.

4. Il dit qu’il ne peut pas venir à la gare.
(Он говорит, что не может прийти на вокзал.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "мочь" (pouvoir) на форму passé composé (прошедшее составное время). Таким образом, правильный ответ:
Il dit qu’il n'a pas pu venir à la gare.

5. Dubois déclare qu’il ne finira pas ce travail demain.
(Дюбуа заявляет, что не закончит эту работу завтра.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "заканчивать" (finir) на форму passé simple (прошедшее простое время). Таким образом, правильный ответ:
Dubois déclara qu’il ne finit pas ce travail demain.

6. Elle est sûre qu’il est arrivé hier.
(Она уверена, что он приехал вчера.)

В этом предложении глагол "приехать" (arriver) уже указан во времени прошедшем, так что нам не нужно ничего менять. Правильный ответ:
Elle était sûre qu’il était arrivé hier.

7. Il explique qu’il n’a pas fait ce travail mais qu’il le fera dans deux jours.
(Он объясняет, что не сделал эту работу, но сделает это через два дня.)

Чтобы перенести это предложение в прошедшее время, нам нужно изменить глагол "делать" (faire) на форму passé composé (прошедшее составное время) и глагол "сделает" (fera) на форму futur antérieur (будущее время). Таким образом, правильный ответ:
Il expliqua qu’il n'a pas fait ce travail mais qu’il le fera dans deux jours.

Надеюсь, это помогло тебе понять, как перевести эти предложения. Если у тебя возникнут еще вопросы, не стесняйся задавать! Желаю тебе успеха!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Французский язык