1. подставьте нужный артикль du, de la, de l', des, le, la, les, une,un je prens salade, viande, jus de fruits 2.elle a achete chocolat, elle aime 3. veux-tu eau minerale? 4. ils mangent puree ou legumes 5.julie aime roti de porc 6.il y a bonbons dans le paquet 7. je n'aime pas poisson 8. elle mange pain avec beurre et confiture 9. il prend the 10. mon pere aime cafe noir 11. j'ai achete livre et deux stylos 12. c'est serviette 13. petit banc se trouvait au bout de l'allee 14. lune pale se leve a l'horizo 15. michel ecrit article, c'est article tres serieux 2. обьясните употребление артикля 1. il a un grand talent 2. la viande qu'il a achete est bonne 3. cet homme a achete du pain et de la viande 4. ce garcon a du talent 5. dans la rue j'ai vu un petit garcon et deux fillettes 6. la lune eclaire les mures des villas 7. c'est un livre 8. le dictee que nous avons ecrite hier est tres difficile 9. que prendras-tu, du the ou du cafe 10. prenez le manuel de votre professeur
2. Elle a acheté du chocolat, elle aime ça.
3. Veux-tu de l'eau minérale?
4. Ils mangent de la purée ou des légumes.
5. Julie aime le rôti de porc.
6. Il y a des bonbons dans le paquet.
7. Je n'aime pas le poisson.
8. Elle mange du pain avec du beurre et de la confiture.
9. Il prend du thé.
10. Mon père aime le café noir.
11. J'ai acheté un livre et deux stylos.
12. C'est une serviette.
13. Le petit banc se trouvait au bout de l'allée.
14. La lune pâle se lève à l'horizon.
15. Michel écrit un article, c'est un article très sérieux.
Объяснение употребления артикля:
1. В данном случае используется неопределенный артикль "un" перед "grand talent", чтобы указать на наличие у того, о чем речь, одного большого таланта, без конкретизации его сущности.
2. Здесь перед "viande" стоит определенный артикль "la", потому что упоминается о конкретной заранее известной или обсуждаемой мясе.
3. Перед "pain" и "viande" употребляется частица "du", потому что речь идет о неопределенном, неуказанном количестве хлеба и мяса, а также чтобы указать на их неопределенный характер.
4. Перед "talent" употребляется частица "du", чтобы указать на неопределенный талант у мальчика.
5. Перед "garçon" стоит неопределенный артикль "un", а перед "fillettes" - числительное "deux", чтобы указать на одного маленького мальчика и двух девочек.
6. Перед "mûres" стоит определенный артикль "les", потому что упоминаются конкретные, известные ему заранее или обсуждаемые ягоды садов.
7. Здесь перед "livre" стоит неопределенный артикль "un", чтобы указать на конкретную книгу, но без какой-либо дополнительной спецификации.
8. Перед "dictée" стоит определенный артикль "le", чтобы указать на конкретное, заранее известное или обсуждаемое письмо.
9. В данном случае используется неопределенный артикль "du" перед "thé" и "café" для указания на неопределенное количество этих напитков.
10. Здесь перед "manuel" стоит определенный артикль "le", чтобы указать на конкретный мануал, который принадлежит профессору, о котором говорится.