на улице возникает эхо. это отражение звука от стен. получается как бы наложение слов жруг на груга. эхо от первого слова накладывается на второе, которое еще произносят. в зале эхо тоже есть и оно тоже накладывается, но сдвиг эхо-следующее слово маленький. мы просто не замечаем возника. этих искажений.
На перроне вокзала сложнее понять объявление диктора, чем в зале ожидания, по нескольким причинам:
1. Шум: На перроне вокзала обычно присутствует большое количество людей, громкие звуки от прибытия и отправления поездов, а также шум от движущихся поездов снижают слышимость объявлений. Этот шум от других источников может помешать ясно услышать слова диктора.
2. Эхо: Открытая платформа перрона может вызывать эхо, когда звуковые волны отражаются от стен здания и создают отраженные звуки, которые смешиваются с объявлением диктора и делают его менее разборчивым.
3. Высота и направление звука: Динамики, из которых звучат объявления на перроне, часто находятся на значительной высоте и направлены к поездам. Это означает, что звук будет приходить сверху и может быть недостаточно громким или не таким ясным для пассажиров, находящихся на уровне платформы.
4. Особенности акустики: Акустика перрона может быть значительно отличаться от акустики зала ожидания. Например, отсутствие акустических обработок на открытой платформе и наличие множества отражающих поверхностей могут создавать побочные звуки и эхо, которые искажают оригинальное объявление и затрудняют его понимание.
5. Дальность: Возможно, что пассажир находится далеко от динамиков, и объявление диктора будет слышно не так громко, как в зале ожидания. Это может привести к уменьшению четкости и понятности слов в объявлении.
Решение:
Чтобы повысить вероятность понимания объявления диктора на перроне вокзала, можно предпринять несколько шагов:
1. Попросить диктора говорить медленнее и четче, чтобы слова были более разборчивыми и легко воспринимались.
2. Установить дополнительные динамики на перроне, направленные на пассажиров, чтобы звук был более равномерно распределен и достигал всех пассажиров.
3. Улучшить акустику перрона, например, установив обработку звука, которая снизит эффекты эха и помехи.
4. Использовать технологии, такие как микрофоны с шумоподавлением, чтобы уменьшить нежелательные звуки и повысить четкость объявлений.
5. Отличить объявление диктора от фонового шума, например, путем изменения тона или громкости, чтобы пассажиры могли легче отделить объявление от других звуков на перроне.
В итоге, комбинация этих мер позволит улучшить понимание объявлений диктора на перроне вокзала и сделает их более доступными для всех пассажиров.
на улице возникает эхо. это отражение звука от стен. получается как бы наложение слов жруг на груга. эхо от первого слова накладывается на второе, которое еще произносят. в зале эхо тоже есть и оно тоже накладывается, но сдвиг эхо-следующее слово маленький. мы просто не замечаем возника. этих искажений.
1. Шум: На перроне вокзала обычно присутствует большое количество людей, громкие звуки от прибытия и отправления поездов, а также шум от движущихся поездов снижают слышимость объявлений. Этот шум от других источников может помешать ясно услышать слова диктора.
2. Эхо: Открытая платформа перрона может вызывать эхо, когда звуковые волны отражаются от стен здания и создают отраженные звуки, которые смешиваются с объявлением диктора и делают его менее разборчивым.
3. Высота и направление звука: Динамики, из которых звучат объявления на перроне, часто находятся на значительной высоте и направлены к поездам. Это означает, что звук будет приходить сверху и может быть недостаточно громким или не таким ясным для пассажиров, находящихся на уровне платформы.
4. Особенности акустики: Акустика перрона может быть значительно отличаться от акустики зала ожидания. Например, отсутствие акустических обработок на открытой платформе и наличие множества отражающих поверхностей могут создавать побочные звуки и эхо, которые искажают оригинальное объявление и затрудняют его понимание.
5. Дальность: Возможно, что пассажир находится далеко от динамиков, и объявление диктора будет слышно не так громко, как в зале ожидания. Это может привести к уменьшению четкости и понятности слов в объявлении.
Решение:
Чтобы повысить вероятность понимания объявления диктора на перроне вокзала, можно предпринять несколько шагов:
1. Попросить диктора говорить медленнее и четче, чтобы слова были более разборчивыми и легко воспринимались.
2. Установить дополнительные динамики на перроне, направленные на пассажиров, чтобы звук был более равномерно распределен и достигал всех пассажиров.
3. Улучшить акустику перрона, например, установив обработку звука, которая снизит эффекты эха и помехи.
4. Использовать технологии, такие как микрофоны с шумоподавлением, чтобы уменьшить нежелательные звуки и повысить четкость объявлений.
5. Отличить объявление диктора от фонового шума, например, путем изменения тона или громкости, чтобы пассажиры могли легче отделить объявление от других звуков на перроне.
В итоге, комбинация этих мер позволит улучшить понимание объявлений диктора на перроне вокзала и сделает их более доступными для всех пассажиров.