Which tips does Karen Hewitt give to Russians? Prove from the text. (reading for detail) a) Don’t think that all British persons do the same in one and the same situation.

Zizosia Zizosia    3   17.04.2019 04:20    32

Ответы
lybchikfreed lybchikfreed  17.04.2019 04:20
a) Не думайте, что все британские люди делают то же самое в одной и той же ситуации.
“And the natives act different in one and the same situation”. (“A местные ведут себя по-разному в одних и тех же ситуациях”).
b) Не беспокойтесь, если вы не знаете каких-либо правил поведения.
“We remember that foreigners don’t know our ways and as long as you are friendly and polite from the heart we don’t mind that you behave a bit strangely.” (“Мы помним, что иностранцы не знают, как мы живем, и пока вы дружелюбны и вежливы от чистого сердца, ничего страшного, что вы ведете себя немного странно.”)
c) Будьте сами собой и будьте дружелюбны и вежливы.
“We remember that foreigners don’t know our ways and as long as you are friendly and polite from the heart we don’t mind that you behave a bit strangely.” (“Мы помним, что иностранцы не знают, как мы живем, и пока вы дружелюбны и вежливы от чистого сердца, ничего страшного, что вы ведете себя немного странно.”)
d) Не думайте, что есть один ответ на все вопросы поведения.
“It is rarely possible to describe a nation with expressions such as “All British people do this or that”. (“Редко возможно описать всю нацию одним выражением, таким как «Все британцы делают это».”)
e) Убедитесь, что ваши британские хозяева (принимающая семья) будут рады ответить на ваши вопросы.
“Ask if you don’t know what to do next”. People enjoy explaining.” (“«Спросите, если вы не знаете, что делать дальше». Люди обожают объяснять.”)
f) Не растягивайте свои ответы.
“Stop before you have finished your story, so that friends can ask further questions...English culture doesn’t normally include monologues.” (“Остановитесь до того, как закончите свой рассказ, так, чтобы ваши друзья могли задать свои вопросы английская культура обычно не предполагает монолог.”)
g) Помните, что люди хотят вас понять, поэтому ответьте подробно.
“And if you are asked questions try to explain in answer/’ (“И если вам задают вопросы, постарайтесь ответить на него и объяснить.”)
h) Задавайте вопросы, если вы не знаете, что делать.
“Ask if you don’t know what to do next”. People enjoy explaining.” (“«Спросите, если вы не знаете, что делать дальше». Люди обожают объяснять.”)
i) Положите столько еды на тарелку вашего британского гостя, сколько сможете. Будьте щедры!
“Don’t put mountain of potatoes or rice or whatever onto your guest’s plate.” (“...не выкладывайте перед ним на тарелку гору картошки, риса или чего-то еще.”)
j) Вы должны знать, что англичане традиционно не дарят подарки своим гостям.
“We don’t give presents to guests.” (“Мы не дарим подарки гостям.”)
k) Не забудьте поблагодарить своего гида подарком.
“At the end of a tour we may give a group present to a guide as a way of saying “Thank you.” (“B конце тура мы можем подарить групповой подарок гиду со словами «Спасибо вам».”)
l) Не забывайте, что в большинстве ситуаций маленький и тяжелый подарок лучше двух.
“A small present will be okay. The British will be pleased to get a thank-you letter than to carry a heavy present.” (“Маленького подарка достаточно, британец будет больше рад получить письмо или открытку, чем получить тяжелый подарок.»)
m) В некоторых ситуациях британцам нравится больше получать благодарственное письмо, чем подарок.
“A small present will be okay. The British will be pleased to get a thank-you letter than to carry a heavy present.” (“Маленького подарка достаточно, британец будет больше рад получить письмо или открытку, чем получить тяжелый подарок.»)
n) Вы должны стараться быть независимым человеком, когда вы являетесь гостем в британской семье.
“They will like to hear that you explored the town...you are a grown-up in a grown-up world.” (“Они будут рады услышать, что вы исследуете город... вы еще один взрослый в мире взрослых.”)
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы