We use I wish /if only when we want something to be true but know it is impossible or unlikely. — Мы используем Я желаю / если только тогда, когда мы хотим что-то, чтобы
We use if only/l wish + the Past Simple to talk about regrets about the present. It means, ‘It would be nice if… .’ — Мы используем только если / я желаю + прошедшее простое время для того чтобы говорить о сожалении о настоящем. Это значит, что «было бы неплохо, если бы …».
I wish/lf only I could have a quiet evening at home. (It would be nice if I could have a quiet evening. = It’s a pity I can’t have … .) — Я желаю / если только я мог бы иметь тихий вечер дома. (Было бы неплохо, если бы я мог иметь тихий вечер. = Жаль, я не могу ….)
We use if only/l wish + the Past Perfect to talk about regrets about the past. It means, ‘It would have been nice if… .’ — Мы используем только если / я желаю + прошедшее совершенное время, чтобы говорить о сожалении о прошлом. Это значит, что «было бы неплохо, если бы …».
I wish/lf only I hadn’t left the band. (It would have been nice if I hadn’t left the band. = It’s a pity I left … .) — Я желаю / если только я не покинул бы группу. (Было бы хорошо, если бы я не ушел из группы. = Жаль, что я ушел ….)
I wish/lf only I could have a quiet evening at home. (It would be nice if I could have a quiet evening. = It’s a pity I can’t have … .) — Я желаю / если только я мог бы иметь тихий вечер дома. (Было бы неплохо, если бы я мог иметь тихий вечер. = Жаль, я не могу ….)
We use if only/l wish + the Past Perfect to talk about regrets about the past. It means, ‘It would have been nice if… .’ — Мы используем только если / я желаю + прошедшее совершенное время, чтобы говорить о сожалении о прошлом. Это значит, что «было бы неплохо, если бы …».
I wish/lf only I hadn’t left the band. (It would have been nice if I hadn’t left the band. = It’s a pity I left … .) — Я желаю / если только я не покинул бы группу. (Было бы хорошо, если бы я не ушел из группы. = Жаль, что я ушел ….)