вообще ничего не понимаю. 1. Разделите слова на слоги и поставьте ударение:
Auctio, audītōrium, calumnia, āēr, aera, quī, coepī, causa, fluenta, iūdicātus, quod, comitia, centuriāta, adiūto, sentio, expello, certum, proelium, dicĕre, laetus, ulcīscendī, egeo, acerbĭtātis, ventūra.
2. Проспрягайте в рraesens indicatīvi actīvi следующие глаголы: clāmo, clāmāre 1; dīvido, dīvidĕre 3a.
3. Поставьте глаголы с задания № 2 в повелительное наклонение (утвердительную и отрицательную формы единственного и множественного числа). Образованные формы переведите.
4. Переведите и просклоняйте следующее словосочетание в единственном и множественном числе: convīva altus.
5. Переведите текст на русский язык:
De bellis
Antīqui Graeci et Romāni bella gerēbant, terras populōrum vicinōrum invadēbant, incolas interficiēbant aut captīvos secum asportābant; victos premēbant. In numero servōrum apud Graecos nec non apud Romānos multi captīvi erant. Nobis autem bella odiōsa sunt. Itaque bella vitabimus, iustitiam atque amicitiam inter popŭlos colēmus, pacem defendēmus. Vita nostra pulchra erit.
6. Сделайте морфологический разбор частей речи выделенного полужирным шрифтом предложения в вышеуказанном тексте (см. задание № 5).
7. Напишите римскими цифрами: 3, 74, 953, 1446, 90728.
1. Разделите слова на слоги и поставьте ударение:
- Auctio - а́ук-цио;
- audītōrium - ау-ди-то́-ри-ум;
- calumnia - ка-лу́-мни-а;
- āēr - а́-е-р;
- aera - а́-е-ра;
- quī - кви́;
- coepī - це́-пи;
- causa - ка́у-са;
- fluenta - флен-та;
- iūdicātus - ю́-ди-ка́-тус;
- quod - кво́д;
- comitia - ко́-ми-ти́-а;
- centuriāta - цен-ту-ри-а́-та;
- adiūto - а́-дю-то;
- sentio - сен-ти́-о;
- expello - эк-спе́л-ло;
- certum - цер-тум;
- proelium - про́-е-ли-ум;
- dicĕre - ди-ке́-ре;
- laetus - ла́-э-тус;
- ulcīscendī - уль-ки́-щен-ди́;
- egeo - э́-ге-о;
- acerbĭtātis - а́-кер-би-та́-тис;
- ventūra - вен-ту́-ра.
2. Проспрягайте в настоящем времени индикатива актив следующие глаголы:
- clāmo, clāmāre 1:
Singularis:
- clāmo - я кричу;
- clāmās - ты кричишь;
- clāmat - он/она/оно кричит.
Pluralis:
- clāmāmus - мы кричим;
- clāmātis - вы кричите;
- clāmant - они кричат.
- dīvido, dīvidĕre 3a:
Singularis:
- dīvidō - я делю;
- dīvidis - ты делишь;
- dīvidit - он/она/оно делит.
Pluralis:
- dīvidimus - мы делим;
- dīviditis - вы делите;
- dīvidunt - они делят.
3. Поставьте глаголы с задания № 2 в повелительное наклонение (утвердительную и отрицательную формы единственного и множественного числа). Образованные формы переведите:
- clāmo, clāmāre 1:
Утвердительная форма:
Singularis:
- clāmā - кричи.
Pluralis:
- clāmāte - кричите.
Отрицательная форма:
Singularis:
- nōlī clāmāre - не кричи.
Pluralis:
- nōlīte clāmāre - не кричите.
- dīvido, dīvidĕre 3a:
Утвердительная форма:
Singularis:
- dīvidĕ - дели.
Pluralis:
- dīvidĭte - делите.
Отрицательная форма:
Singularis:
- nōlĭ dīvidĕre - не дели.
Pluralis:
- nōlĭte dīvidĕre - не делите.
4. Переведите и просклоняйте следующее словосочетание в единственном и множественном числе: convīva altus.
- convīva altus:
в единственном числе:
- Мужской род:
- nominativus: convīva altus (высокий гость)
- genetivus: convīvae altī (высокого гостя)
- dativus: convīvae altō (высокому гостю)
- accusativus: convīvam altum (высокого гостя)
- ablativus: convīvā altō (высоким гостем)
в множественном числе:
- Мужской и средний род:
- nominativus: convīvae altī (высокие гости)
- genetivus: convīvārum altōrum (высоких гостей)
- dativus: convīvīs altīs (высоким гостям)
- accusativus: convīvās alta (высоких гостей)
- ablativus: convīvīs altīs (высокими гостями)
5. Переведите текст на русский язык:
"О прошлых войнах"
Древние Греки и Римляне вели войны, нападали на земли соседних народов, убивали местных жителей или уносили их в плен; побежденных преследовали. Среди числа рабов у Греков и Римлян было много пленных. Нам же войны неприятны. Поэтому мы будем избегать войн, почитать справедливость и дружбу между народами, защищать мир. Наша жизнь будет прекрасной.
6. Сделайте морфологический разбор частей речи выделенного полужирным шрифтом предложения в вышеуказанном тексте (см. задание № 5).
- De bellis (предлог + существительное, аблатив множественного числа) - О прошлых войнах.
7. Напишите римскими цифрами: 3 - III, 74 - LXXIV, 953 - CMLIII, 1446 - MCDXLVI, 90728 - XDCCXXVIII.