Read the dialogue and write down the opportunities that Sue gives to I Consult the Linguistic and Cultural Guide in Appendix 4, page 198 for the words in bold. Which of the opportunities
1. То go to a sixth form college, do well on her "A" levels and go to university when she is ready to (Пойти в колледж, сдать экзамены и поступить в университет, когда она будет к этому готова).
2. To go to university or get a job that will train her (Поступить в университет или найти работу, которая даст ей необходимую практику).
3. Sue said that some companies may help her study by: putting her through training courses or being flexible so that she can study once a week or do evening courses and work at the same time (Сью сказала, что некоторые компании могут помочь ей в учебе на профессиональных курсах, или также возможно работать и учиться раз в неделю, или ходить на вечерние курсы).
4. To save some money whilst working so that she can go to university (Накопить денег во время работы и потом поступить в университет).
5. To get a student loan (Взять студенческий заём в банке).
The most suitable opportunities for Russian students are to start working after school and save money for a university or going to college and after enter a university.
Unfortunately the option with a student loan doesn't work in Russia as you have to be over 18 to get it.
Перевод:
Самые подходящие варианты для российских студентов — это начать работать после школы и накопить достаточное количество денег для университета, либо пойти учиться сначала в колледж, а затем в университет.
К сожалению, вариант со студенческим займом в банке не работает в России, так как следует быть старше 18 лет, чтобы взять его.
2. To go to university or get a job that will train her (Поступить в университет или найти работу, которая даст ей необходимую практику).
3. Sue said that some companies may help her study by: putting her through training courses or being flexible so that she can study once a week or do evening courses and work at the same time (Сью сказала, что некоторые компании могут помочь ей в учебе на профессиональных курсах, или также возможно работать и учиться раз в неделю, или ходить на вечерние курсы).
4. To save some money whilst working so that she can go to university (Накопить денег во время работы и потом поступить в университет).
5. To get a student loan (Взять студенческий заём в банке).
The most suitable opportunities for Russian students are to start working after school and save money for a university or going to college and after enter a university.
Unfortunately the option with a student loan doesn't work in Russia as you have to be over 18 to get it.
Перевод:
Самые подходящие варианты для российских студентов — это начать работать после школы и накопить достаточное количество денег для университета, либо пойти учиться сначала в колледж, а затем в университет.
К сожалению, вариант со студенческим займом в банке не работает в России, так как следует быть старше 18 лет, чтобы взять его.