Прочитайте текст «Слова о полку Игореве» в переводе Н. Заболоцкого (о творчестве Н. А. Заболоцкого Вы можете прочитать на с. 134-152 второй части учебника),

ооа10 ооа10    1   17.04.2019 01:50    6

Ответы
odin2323 odin2323  17.04.2019 01:50
«Слово о полку Игореве» в художественном переводе Николая Заболоцкого — это самостоятельное литературное произведение. Подлинный текст «Слова...» и художественный перевод отождествлять нельзя.

Впечатление от перевода Н. Заболоцкого такое, что автор сильно снижает поэтику подлинного текста.

История рукописи показывает, как неожиданны и случайны порой исторические открытия. Сразу вспоминаются пожар в Александрийской библиотеке, уничтоживший сотни тысяч произведений. Было бы замечательно, если бы когда-нибудь нашли подобное тайное хранилище, как, например, знаменитая библио-' тека Ивана Грозного.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы