перевод текста Chegaradan maktub.
Akam chegarada xizmat qiladilar. Akam har xatlarida shu
gaplarni yozadilar: „Ukajon, oʻqishlaring yaxshimi, katta boʻl-
sang sen ham chegarachi boʻl. Chunki chegarada xizmat qi-
lishning zavqi oʻzgacha. Go'yo sen chegarani emas, butun ona-
Vatanni qoʻriqlayotgandek bo'lasan...“
Qani endi tezroq katta boʻlsam-u, akamdek xizmatga cha-
qirilib, chegarachi boʻlsam. Chegarada turib, josusni ushlasam.
Bir safar xatimda akamdan shu haqda soʻradim: „Akajon, bor-
di-yu men ham chegarachi boʻlsam-u, josus ushlamay xiz-
matdan qaytsam, chegarachi hisoblanamanmi?“
Akam xatimga shunday javob qildilar: „Ukajonim, shuni
bilki, chegaramiz juda mustahkam. Undan pashsha ham oʻtol-
maydi. Agar sen postda hushyor turib, oʻz vazifangni sergaklik
bilan ado etsang, haqiqiy chegarachi bo'lasan.“
Письмо с границы.
Мой брат служит на границе. Мой брат одинаков в каждом письме
Пишут: «Брат, ты хорошо учишься, подрастешь?
пел ты тоже пограничник. Потому что пограничная служба
Удовольствие от существования особенное. Как будто тебе не предел, вся мать
Вы как будто защищаете Родину ... »
Хотел бы я раньше вырасти и служить как мой брат.
Если я умру и стану пограничником. Если я буду стоять на границе и поймаю шпиона.
В одном из писем я спросил брата об этом: «Акаджон, бор-
Даже если я пограничник, я не шпионю.
Я пограничник, когда вернусь с татами?
Мой брат ответил на мое письмо: «Брат, это
знайте, что наши границы очень сильны. Через него может пройти муха.
майди. Если вы не спите в посте, будьте бдительны в своей задаче
Если вы сделаете это, вы станете настоящим фронтиром ».
Объяснение: