На Украине наследницей и
сподвижницей Т. Г. Шевченко стала Марко Вовчок (М. А. Вилен-ская-Маркович). Большое впечатление на читателей произвели её «Народные рассказы», переведённые на русский язык И. С. Тургеневым. Свой вклад в развитие украинской литературы внесли А. П. Свидницкий (роман «Люборацкие»), И. С. Нечуй-Левицкий (повести «Микола Джеря», «Бурлачка»), Панас Мирный (А. Я. Руд-ченко), М. А. Коцюбинский и Леся Украинка (Л. П. Косач-Квитка).
Особняком в культуре народов Прибалтики стоят имена Ф.-Р. Крейцвальда, собравшего и издавшего эпос «Калевипоэг», и Я. Райниса (Плиекшана), ставшего классиком латышской литературы. В последние десятилетия XIX в. получили широкую известность имена грузинского поэта В. Пшавелы (Л. П. Разикашвили) и его армянского коллеги О. Туманяна. Для культурной и общественной жизни народов Северного Кавказа большое значение имела деятельность К. Хетагурова — прозаика, драматурга, публициста и художника.
Основоположником современной казахской литературы стал А. Кунанбаев, создавший новые формы в казахской поэзии. Он мастерски переводил на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, Байрона, Гейне, иногда внося в тексты свои варианты темы. Его коллега Ч. Валиханов перевёл на русский язык часть киргизского эпоса «Манас». В 1880-е гг. работал татарский писатель 3. Бигиев, чьё посмертно опубликованное сочинение «Путешествие по Междуречью» получило широкую известность. Основы татарской драматургии заложил Г, Ильяси.
Вторая половина XIX в. знаменует собой важный этап в развитии еврейской литературы. Крупную роль в этом сыграл Шолом-Алейхем (Ш. Н. Рабинович). Писатель, драматург, критик, он сумел ярко запечатлеть жизнь всех слоев еврейского общества, свято веря при этом в победу добра над злом. Почётное место в еврейской литературе принадлежит и И.-Л. Перетцу — поэту и прозаику, отдавшему дань как реализму, так и характерному для эпохи Серебряного века символизму.
сподвижницей Т. Г. Шевченко стала Марко Вовчок (М. А. Вилен-ская-Маркович). Большое впечатление на читателей произвели её «Народные рассказы», переведённые на русский язык И. С. Тургеневым. Свой вклад в развитие украинской литературы внесли А. П. Свидницкий (роман «Люборацкие»), И. С. Нечуй-Левицкий (повести «Микола Джеря», «Бурлачка»), Панас Мирный (А. Я. Руд-ченко), М. А. Коцюбинский и Леся Украинка (Л. П. Косач-Квитка).
Особняком в культуре народов Прибалтики стоят имена Ф.-Р. Крейцвальда, собравшего и издавшего эпос «Калевипоэг», и Я. Райниса (Плиекшана), ставшего классиком латышской литературы. В последние десятилетия XIX в. получили широкую известность имена грузинского поэта В. Пшавелы (Л. П. Разикашвили) и его армянского коллеги О. Туманяна. Для культурной и общественной жизни народов Северного Кавказа большое значение имела деятельность К. Хетагурова — прозаика, драматурга, публициста и художника.
Основоположником современной казахской литературы стал А. Кунанбаев, создавший новые формы в казахской поэзии. Он мастерски переводил на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, Байрона, Гейне, иногда внося в тексты свои варианты темы. Его коллега Ч. Валиханов перевёл на русский язык часть киргизского эпоса «Манас». В 1880-е гг. работал татарский писатель 3. Бигиев, чьё посмертно опубликованное сочинение «Путешествие по Междуречью» получило широкую известность. Основы татарской драматургии заложил Г, Ильяси.
Вторая половина XIX в. знаменует собой важный этап в развитии еврейской литературы. Крупную роль в этом сыграл Шолом-Алейхем (Ш. Н. Рабинович). Писатель, драматург, критик, он сумел ярко запечатлеть жизнь всех слоев еврейского общества, свято веря при этом в победу добра над злом. Почётное место в еврейской литературе принадлежит и И.-Л. Перетцу — поэту и прозаику, отдавшему дань как реализму, так и характерному для эпохи Серебряного века символизму.