«Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука Ольгова» — таково полное название величайшего памятника древнерусской литературы, созданного не ранее 1185-1187 г. и не позднее начала XIII века, но дошедшего до нас в составе сборника XVI века, принадлежавшего библиотеке Спаса-Ярославского монастыря. В конце 1780-х — начале 1790-х годов «Слово» было обнаружено известным собирателем древнерусских рукописей графом А.И. Мусиным-Пушкиным в при-обретенном им у монахов сборнике рукописей. В 1795-1796 г. была сделана копия с рукописи «Слова» для императрицы Екатерины II, а в 1800 г. рукопись была переведена, снабжена вступительной статьей и примечаниями и опубликована. После гибели подлинника «Слова», сгоревшего во время пожара Москвы 1812 года вместе со всей библиотекой Мусина-Пушкина, именно это издание и царская копия стали единственными источниками сведений об этом памятнике. Уже в XVIII веке были сделаны и другие переводы «Слова», постепенно совершенствовавшие первый, в котором было много ошибок из-за трудности понимания древнерусского текста (сборник был написан скорописью, при которой не разделялись слова и строки). Дальнейшее изучение и переводы «Слова» продолжались в XIX и XX вв. (особое место среди исследователей памятника в XX веке принадлежит академику Д.С. Лихачеву) и породили массу вопросов, некоторые из которых остались не решенными до сих пор. Выдвигались различные версии по поводу авторства (среди предполагаемых авторов назывались киевский князь Святослав, Кирилл Туровский, сподвижник Игоря Петр Бориславович и сам князь Игорь). Подвергалась сомнению сама подлинность «Слова». Лучший ответ скептикам прошлого и нынешнего времени дал Пушкин: «Подлинность самой песни доказывается духом древности, под которого невозможно подделаться».
История открытия и публикации «Слова о полку Игореве» достаточно загадочна и драматична. Из глубины веков до нас дошел единственный список «Слова», который был обнаружен в Спасо-Преображенском монастыре г. Ярославля в конце XVIII века. Текст неизвестного произведения на древней лощеной бумаге попал в руки собирателя русской старины графа А.И. Мусина-Пушкина. Произведение было переписано от руки, и эта копия была передана в дар царице Екатерине И. В 1800 году в свет вышло первое печатное издание «Слова», где были представлены одновременно и древнерусский текст и его перевод.
Во время пожара Москвы в 1812 году дом Мусина - Пушкина сгорел, сгорела вся библиотека, в том числе и найденный в Ярославле текст. Сохранились первый печатный текст и рукописный экземпляр, переданный Екатерине. Благодаря им продолжилась жизнь великого произведения, осуществлялись все последующие переводы и толкования.
Во время пожара Москвы в 1812 году дом Мусина - Пушкина сгорел, сгорела вся библиотека, в том числе и найденный в Ярославле текст. Сохранились первый печатный текст и рукописный экземпляр, переданный Екатерине. Благодаря им продолжилась жизнь великого произведения, осуществлялись все последующие переводы и толкования.