Complete the sentences to make them true for you. Read them to a partner. What do you have in common? — Дополните предложения, чтобы сделать их истинными для вас.
1. I find it difficult to read books in English. — Мне трудно читать книги на английском языке.
2. I’m looking forward to hearing from you soon. — Я с нетерпением ожидаю услышать от вас в ближайшее время.
3. I usually avoid eating fast food because it is bad for my health. — Я обычно избегаю употребление фаст-фуда, потому что это плохо для моего здоровья.
4. Crying makes me nervous. — Плач заставляет меня нервничать.
5. My parents have always encouraged me to get Saturday job. — Мои родители всегда поощряли меня к субботней работе.
6. I’ll never get used to speaking in public. — Я никогда не привыкну к публичному выступлению.
7. Jogging helps me to relax. — Бег трусцой помогает мне расслабиться.
8. I’ve always dreamt about having a younger sister. — Я всегда мечтал о младшей сестре.
Gory burger posters target young
David Evans Health Editor
POSTERS OF burger rolls filled with bones and fat have appeared across the UK to shock children into improving their diets and help fight obesity. It is estimated that a quarter of young people will be overweight by 2020.
The British Heart Foundation’s campaign follows a survey which showed that 36% of eight to fourteen-year-olds did not know the main ingredient of chips was potato. Nearly one in ten of the children questioned thought chips were made of oil, while others suggested eggs, apples and flour.
Плакаты для гамбургеров Gory нацелены на молодых
Редактор Здоровья Дэвид Эванс
ПОСТЕРЫ булочек для бургеров, наполненные костями и жиром, появились по всей Великобритании, чтобы шокировать детей в улучшении их диет и помогать бороться с ожирением. По оценкам, к 2020 году четверть молодых людей будет иметь избыточный вес.
Кампания Британского фонда по борьбе с сердечными заболеваниями следует опросу, который показал, что 36% из детей от 8 до 14 лет не знали, что основным ингредиентом чипов был картофель. Почти каждый десятый из детей сомневался, что чипсы сделаны из масла, а другие предполагали — яйца, яблоки и муку.
‘Healthy options’ offered by burger and pizza chains still full of fat and salt, study finds — «Здоровые варианты», предлагаемые сетями гамбургеров и пиццы, по-прежнему полные жира и соли, обнаружили исследования.
2. I’m looking forward to hearing from you soon. — Я с нетерпением ожидаю услышать от вас в ближайшее время.
3. I usually avoid eating fast food because it is bad for my health. — Я обычно избегаю употребление фаст-фуда, потому что это плохо для моего здоровья.
4. Crying makes me nervous. — Плач заставляет меня нервничать.
5. My parents have always encouraged me to get Saturday job. — Мои родители всегда поощряли меня к субботней работе.
6. I’ll never get used to speaking in public. — Я никогда не привыкну к публичному выступлению.
7. Jogging helps me to relax. — Бег трусцой помогает мне расслабиться.
8. I’ve always dreamt about having a younger sister. — Я всегда мечтал о младшей сестре.
Gory burger posters target young
David Evans Health Editor
POSTERS OF burger rolls filled with bones and fat have appeared across the UK to shock children into improving their diets and help fight obesity. It is estimated that a quarter of young people will be overweight by 2020.
The British Heart Foundation’s campaign follows a survey which showed that 36% of eight to fourteen-year-olds did not know the main ingredient of chips was potato. Nearly one in ten of the children questioned thought chips were made of oil, while others suggested eggs, apples and flour.
Плакаты для гамбургеров Gory нацелены на молодых
Редактор Здоровья Дэвид Эванс
ПОСТЕРЫ булочек для бургеров, наполненные костями и жиром, появились по всей Великобритании, чтобы шокировать детей в улучшении их диет и помогать бороться с ожирением. По оценкам, к 2020 году четверть молодых людей будет иметь избыточный вес.
Кампания Британского фонда по борьбе с сердечными заболеваниями следует опросу, который показал, что 36% из детей от 8 до 14 лет не знали, что основным ингредиентом чипов был картофель. Почти каждый десятый из детей сомневался, что чипсы сделаны из масла, а другие предполагали — яйца, яблоки и муку.
‘Healthy options’ offered by burger and pizza chains still full of fat and salt, study finds — «Здоровые варианты», предлагаемые сетями гамбургеров и пиццы, по-прежнему полные жира и соли, обнаружили исследования.