Объяснение:
Слова нині дешеві (Клеонт)
Як легко переконують нас ті, кого ми любимо! (Клеонт)
Я буду ненавидіти її з такою ж силою, з якою колись любив. (Клеонт)
Багато з радістю дали б мені в борг, але ви мій кращий друг, і я боявся, що ображу вас, якщо по у кого-небудь іншого. (Дорант)
Так, ззаду такий же дурень, як і спереду. (г-жа Журден)
Ні вже, пане, краще побийте мене, але тільки дайте посміятися вдосталь, – так мені буде легше. Хі-хі-хі-хі-хі! (ніколь)
Джерело: https://dovidka.biz.ua/mishhanin-shlyahtich-tsitati
Музика і танці – це всі, що потрібно людині
ж силою, з якою колись любив. (Клеонт)
Объяснение:
Слова нині дешеві (Клеонт)
Як легко переконують нас ті, кого ми любимо! (Клеонт)
Я буду ненавидіти її з такою ж силою, з якою колись любив. (Клеонт)
Багато з радістю дали б мені в борг, але ви мій кращий друг, і я боявся, що ображу вас, якщо по у кого-небудь іншого. (Дорант)
Так, ззаду такий же дурень, як і спереду. (г-жа Журден)
Ні вже, пане, краще побийте мене, але тільки дайте посміятися вдосталь, – так мені буде легше. Хі-хі-хі-хі-хі! (ніколь)
Джерело: https://dovidka.biz.ua/mishhanin-shlyahtich-tsitati
Я буду ненавидіти її з такою ж силою, з якою колись любив. (Клеонт)
Як легко переконують нас ті, кого ми любимо! (Клеонт)
Слова нині дешеві (Клеонт)
Музика і танці – це всі, що потрібно людині
Так, ззаду такий же дурень, як і спереду. (г-жа Журден)
ж силою, з якою колись любив. (Клеонт)
Багато з радістю дали б мені в борг, але ви мій кращий друг, і я боявся, що ображу вас, якщо по у кого-небудь іншого. (Дорант)