Заданне 10. перакладзіце тэрміны і тэрміналагічныя словазлучэнні на беларускую мову. з тэрмінамі, створанымі па мадэлі “прыметнік +назоўнік”, складзіце сказы. 1. желтуха, желчь, общая слабость, небольшие подъёмы температуры, боли в области правого подреберья, резкое возбуждение, бред, судороги, бессо- знательное состояние, кожный зуд, кровоточивость дёсен, кровотечение, общее беспокойство, бессонница, рвота, подкожное кровоизлияние, несварение же- лудка, быть в бреду, сыворотка, почувствовать озноб, воспалительное заболе- вание печени, инфекционный гепатит, инъекция, различные яды, поджелудоч- ная область, тяжелое осложнение, цирроз печени, развитие заболевания, стадия выздоровления, крайне тяжелое течение заболевания, точечные кровоизлияния, плотный налёт, пальпация, болезненность, подреберье, жёлчный пузырь, пе- чень плотной консистенции.
Мабыць, я захварэў, бо сёння цэлы дзень адчуваю агульную слабасць.
Хворым у стане рэзкага ўзбуджэння прапісваюць заспакаяльнае.
Каля машыны ляжала дзяўчына ў непрытомным стане.
Ужо трэці дзень мая дачка пакутуе ад скурнага свербу.
Агульны непакой можа быць сімптомам многіх захворванняў.
Падскурнае кровазліццё не з'яўляецца пагрозай для жыцця.
Інфекцыйны гепатыт можна вылечыць, калі своечасова дыягнаставаць яго.
Забойцы ўсіх часоў выкарыстоўвалі самыя розныя яды.
Хворы скардзіцца на болі ў падстраўнікавай вобласці.
Гэта захворванне можа выклікаць вельмі цяжкія ўскладненні.
Кропкавыя кровазліцці могуць быць вынікам траўмы.
На языку хворага быў шчыльны налёт.
Захворванні жоўцевага пузыра могуць быць прычынаю інваліднасці і нават смерці, калі іх не лячыць.