Вопрос филологам. кто хорошо знает, или спросите у учителей. нужно перевести слово сказка и словосочетание мир сказки на язык. fairy tale land, wonderland, fairyland, fantasyland, и подобные не подходят. во-первых, потому что fairy tale, это ассоциация с феями, рассказы о мире фей. во-вторых, нужно одно слово, чтобы не было нагрузки из трёх слов. это словосочетание - название. должно быть максимально ёмко и коротко. ещё раз - нужен перевод для словосочетания "мир сказки". не сказочный мир, а именно место, в котором обитают сказки. the realm of fairy tales, the domain, the place where the folk tales and fairy tales reside. кстати folk tales - опять же не подходят именно потому, что это отдельный жанр "народные сказки". fairy tales - жанр "волшебные сказки". хотя и используется как описание вообще сказок. есть ли слово кроме fairy tale которое бы обозначало сказку как жанр? тогда можно было бы сказать world of сказка или сказки (кого? чего? ) land.