.......................
Say
собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль
при высказывании прямой речи;
перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения;
с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
"Plato is my friend, but truth is better friend," - said Aristotle.
«Платон мне друг, но истина дороже», — сказал Аристотель.
He said he likes horror movies a lot. – Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов.
Who said that? – Кто это сказал?
Tell
дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал
с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль;
в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”)
My coach told me what to do to win the contest. – Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании.
My father told me to clean up all the mess after the party. – Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки.
Speak
«говорить» в официальной речи
возможность говорить;
ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке;
когда говорим о владении каким-либо языком
She speaks four languages. – Она говорит на четырёх языках.
Like any man of faith, I speak from my heart. – Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца.
Do you speak English? – Ты говоришь по-английски.
Talk
«говорить» в разговорной речи
указываем на сам процесс говорения;
ведем неформальный диалог
.......................
Say
собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль
при высказывании прямой речи;
перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения;
с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
"Plato is my friend, but truth is better friend," - said Aristotle.
«Платон мне друг, но истина дороже», — сказал Аристотель.
He said he likes horror movies a lot. – Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов.
Who said that? – Кто это сказал?
Tell
дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал
с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль;
в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”)
My coach told me what to do to win the contest. – Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании.
My father told me to clean up all the mess after the party. – Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки.
Speak
«говорить» в официальной речи
возможность говорить;
ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке;
когда говорим о владении каким-либо языком
She speaks four languages. – Она говорит на четырёх языках.
Like any man of faith, I speak from my heart. – Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца.
Do you speak English? – Ты говоришь по-английски.
Talk
«говорить» в разговорной речи
указываем на сам процесс говорения;
ведем неформальный диалог