Спереводом! надо перевести текст с учетом того, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. he was supposed to do all the calculations for the conference which was to begin on tuesday. 2. the secretary watched the businessmen sign the contract. 3. mr. russell was known to have his own opinion on this matter
2. Секретарь наблюдал, как бизнесмены подписывают договор.
3. Мистер Расселл был известен, чтобы иметь собственное мнение по этому вопросу.